Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
As is seen in section III, reference has also been made to more controversial articles, including those concerning countermeasures and violation of peremptory norms. Как видно из раздела III, ссылки также делаются на более противоречивые статьи, включая статьи, касающиеся контрмер и нарушения императивных норм.
The present guidelines group the articles of the Convention in clusters with a view to assisting States parties in the preparation of their reports. В настоящих руководящих принципах статьи Конвенции сгруппированы по разделам с целью оказания государствам-участникам содействия в подготовке их докладов.
The articles raise a number of controversial issues on which the Special Rapporteur requires the views of the Commission to guide him in his future work. Эти статьи затрагивают несколько спорных вопросов, по которым Специальному докладчику понадобится мнение Комиссии, с тем чтобы он мог руководствоваться им в своей будущей работе.
The new articles drew an essential distinction between breaches of bilateral and of multilateral obligations, the latter including obligations towards the international community as a whole. Эти новые статьи основываются на существенно важном различии между нарушениями двусторонних и многосторонних обязательств, причем последние включают в себя обязательства по отношению к международному сообществу в целом.
In the debate on the third report, most Commission members had held the view that with a few drafting changes the articles would be ready for adoption. В ходе обсуждения третьего доклада большинство членов Комиссии высказали мнение о том, что с внесением некоторых редакционных изменений статьи будут готовы для принятия.
Opening up the articles for negotiation could lead to watering them down, and it might be difficult to garner the required number of ratifications. Возобновление постатейного обсуждения может привести к тому, что статьи будут выхолощены, и сбор необходимого числа ратификаций будет затруднен.
The reason articles 37 and 39 should apply to the draft as a whole is that they are equally relevant to Part One. Причина, по которой статьи 37 и 39 должны применяться по отношению к проекту в целом, заключается в том, что они в равной степени имеют отношение к Части первой.
A new Part Two bis, dealing with the invocation of responsibility, which would include the articles on countermeasures; новую Часть вторую бис, касающуюся ссылки на ответственность, которая должна включать статьи, посвященные контрмерам;
articles 31-35: the rights of the accused person during the penal process; статьи 31-35: права обвиняемого в ходе уголовного процесса;
The Working Group has not finally decided whether the above provisions should be contained in one or two articles, and whether they may usefully be located together. Рабочая группа так и не приняла окончательного решения о том, поместить ли приведенные выше положения в одну или две статьи и требуется ли их расположить в тексте рядом друг с другом.
The delegation of Hungary proposed that every Party should be invited to prepare press releases and scientific articles to promote the Convention at the time of the anniversary. Делегация Венгрии рекомендовала предложить каждой Стороне подготовить к годовщине принятия Конвенции пресс-релизы и научные статьи с целью ее популяризации.
Resources offered include books, videos for self-study, articles, websites, small group mini-workshops, and practice sessions, as well as workshops and individual counselling. Справочные материалы включают книги, видеофильмы для самостоятельных занятий, статьи, веб-сайты, небольшие семинары в составе мини-групп и практические занятия, а также семинары-практикумы и индивидуальное консультирование.
Title II of the Constitution and articles 10 to 20 uphold the question of human rights and human dignity. Раздел II конституции и статьи 10-20 касаются вопроса о соблюдении прав и уважении достоинства человека.
The freedom of the individual to engage in economic activity is protected under article 2, paragraph 1, and articles 12 and 14 of the Basic Law. Свобода личности заниматься экономической деятельностью защищена пунктом 1 статьи 2, а также статьями 12 и 14 Основного закона.
The following provisions explicitly refer to the aforementioned resolution (the Aliens Act articles are only partially summarised): Следующие положения непосредственно касаются указанной резолюции (статьи Закона об иностранцах приведены лишь в частично сокращенной форме):
Judicial cooperation in criminal matters is provided for in articles 713 to 749 of the Code of Criminal Procedure. Осуществлению судебного сотрудничества по уголовным делам посвящены статьи 713 - 749 Уголовно-процессуального кодекса.
In this connection we draw particular attention to the texts of the following articles: В этой связи заслуживают упоминания следующие статьи:
It was, in other words, accepted that the articles had residual nature, and that special regimes of responsibility could be adopted by States. Иными словами, было признано, что статьи носят остаточный характер и что государства могут принимать специальные режимы ответственности.
Under that law, amendments and supplements have been introduced into all articles of the Criminal Code that deal with crimes involving trafficking in persons. Данным законом внесены изменения и дополнения во все статьи Уголовного кодекса, касающиеся преступлений, связанных с трафиком людей.
Several UNICs reissued in local languages special features and op-ed articles written by senior United Nations officials. Несколько организационных центров Организации Объединенных Наций переиздали на местных языках специальные материалы и аналитические статьи, написанные старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций.
Furthermore, the Under-Secretary-General has contributed articles to various publications, setting out the position of the United Nations on nuclear disarmament and non-proliferation. Заместитель Генерального секретаря опубликовал также в различных изданиях статьи, в которых излагалась позиция Организации Объединенных Наций в вопросах ядерного разоружения и нераспространения.
It is also concerned at the lack of an independent body to investigate such reports (articles 6 and 7 of the Covenant). Кроме того, он озабочен отсутствием независимого органа по расследованию подобных жалоб (статьи 6 и 7 Пакта).
It is claimed that the Czech Republic has violated articles 6, 9, 14 (1), 26 and 27 of the Covenant. Он утверждал, что Чешская Республика нарушила статьи 6, 9, 14 (1), 26 и 27 Пакта.
The authors underscore their claim of violation of articles 7 and 10, paragraph 1, by reference to international jurisprudence finding inappropriately severe conditions of detention to constitute inhuman treatment. В качестве обоснования своего заявления о нарушении статьи 7 и пункта 1 статьи 10 авторы ссылаются на целый ряд примеров из международной судебной практики и указывают на то, что необоснованно суровые условия тюремного заключения представляют собой негуманное обращение.
Available from. Ibid.; see also articles 51, 52 and 57 of Protocol I to the Geneva Conventions. Информацию можно получить на веб-сайте: . Там же; см. также статьи 51, 52 и 57 Протокола I к Женевским конвенциям.