Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
Both agreements contain a preamble followed by three/four substantive articles. Оба соглашения содержат преамбулу, за которой следуют три/четыре основные статьи.
The remaining articles are largely procedural and similar to those found in many other conventions. Остальные статьи в основном носят процедурный характер и аналогичны тем, которые содержатся во многих других договорах.
Links to on-line courses and articles. Ссылки на онлайновые курсы и статьи.
Having raised awareness and gauging their views on the articles of CEDAW, the writing of the report began. После повышения осведомленности общин и изучения их взглядов на статьи КЛДОЖ началось написание доклада.
He saw the articles as alternative possibilities that did not have to be applied in sequence. Оратор расценивает эти статьи как альтернативные возможности, которые не обязательно должны использоваться последовательно.
It has also published numerous articles on the maternal health situation in East Africa in its newsletter. В бюллетене организации публикуются многочисленные статьи о положении дел в области охраны здоровья матерей в странах Восточной Африки.
The State party observes that the articles of the Convention invoked by the author all concern discrimination against women. Государство-участник отмечает, что все статьи Конвенции, на которые ссылается автор настоящего сообщения, касаются дискриминации женщин.
In addition, mainstream newspapers often published articles encouraging a negative view of minority communities. Кроме того, ведущие газеты часто публикуют статьи, отражающие негативное отношение к общинам меньшинств.
Some articles of the law are derived from religious texts which are quite difficult to amend in a conservative, largely religious society. Некоторые статьи Закона почерпнуты из религиозных текстов, в которые крайне трудно внести изменения в консервативном, по большей части религиозном обществе.
The second part takes up the articles of the Convention. Во второй части рассматриваются статьи КЛДЖ.
The Authority has not come across any action that violates the above-mentioned articles of the Chicago Convention. Управление не выявило никаких действий, нарушающих вышеупомянутые статьи Чикагской конвенции.
Penal Code, articles 140 and 84 Уголовный кодекс, статьи 140, 84.
The President addressed the Court to determine his capacity to directly amend articles 301,302 and 303 of the draft constitution. Президент обратился к суду с просьбой определить, имеет ли он право непосредственно внести поправки в статьи 301,302 и 303 проекта конституции.
The Government should soon be requesting this commission to review articles 304 and 305 of the Penal Code. Вскоре правительство обратится к этой комиссии с просьбой пересмотреть статьи 304 и 305 Уголовного кодекса.
Their significance is regularly explained in the media and covered in special radio and television broadcasts and newspaper and magazine articles and reviews. Их содержание регулярно разъясняется в средствах массовой информации, по радио и телевидению проводятся специальные передачи, публикуются статьи и обзоры в газетах и журналах.
It included articles published in the magazine on the Holocaust, genocide and related issues of intolerance. В этот выпуск были включены опубликованные в журнале статьи о Холокосте, геноциде и других формах нетерпимости.
In addition to television and radio programmes, workshops, lectures, newspaper articles and pamphlets have been utilized. Помимо телевизионных и радиопрограмм, используются семинары, лекции, газетные статьи и брошюры.
To that end, the Criminal Code contains a number of specific articles providing liability for crimes committed by officials. Для обеспечения вышеуказанного, Уголовный кодекс содержит соответствующие статьи, предусматривающие ответственность за преступления, совершенные должностным лицом.
Numerous other articles on international institutions (United Nations, OSCE, African Commission) and human rights. Другие многочисленные статьи по проблематике международных учреждений (Организация Объединенных Наций, ОБСЕ, Африканская комиссия) и правам человека.
Many articles in the Declaration are also protected by the Convention. Многие статьи Декларации также защищены Конвенцией.
The articles concerning the jurisdiction of Moroccan courts can be found in the following paragraphs. В пунктах ниже приводятся статьи, касающиеся компетенции судебных органов Марокко.
She enquired whether the two articles applied to administrative detainees also or only to persons sentenced by a court. Она спрашивает, применяются ли эти две статьи также и к задержанным, совершившим административные правонарушения, или только к лицам, которым вынесен приговор судебным решением.
As part of implementation of these measures all major dailies and regional mass media regularly run articles of informative and consultative nature. В рамках осуществления этих мер все крупные ежедневные газеты и региональные средства массовой информации регулярно публикуют статьи информационного и консультативного характера.
Reference is made to articles 8-39 that safeguard fundamental and social rights of citizens of the Republic of Suriname. Можно сослаться на статьи 839, гарантирующие основополагающие и социальные права граждан Республики Суринам.
The report set out a list of laws that directly or indirectly addressed the problem, including the relevant articles of the Penal Code. Доклад излагает перечень законов, которые прямо или косвенно касаются этой проблемы, включая соответствующие статьи Уголовного кодекса.