AsciiDoc files can be translated to HTML (with or without stylesheets), DocBook (articles, books and refentry documents) and LinuxDoc using the asciidoc command. |
С помощью команды asciidoc файлы AsciiDoc можно преобразовывать в HTML (с применением стилей или без), DocBook (статьи, книги) и LinuxDoc. |
Public Service: New York World, for articles exposing the operations of the Ku Klux Klan, published during September and October, 1921. |
1922 - New York World (англ. New York World), за статьи, разоблачающие операции Ку-клукс-клана, опубликованные в сентябре и октябре 1921 года. |
Kinsella's legal publications include books and articles about patent law, contract law, e-commerce law, international law, and other topics. |
Юридические издания Кинселла включают книги и статьи о патентном и договорном праве, праве электронной коммерции, международном праве и др. |
He wrote several papers and scientific reviews, as well as commentaries on translations and articles on the theory of translation (the best of them were subsequently included in the book "Word and Event"). |
Пишет множество рефератов и научных обзоров, комментарии к переводам, статьи по теории перевода (лучшие из которых впоследствии вошли в книгу «Слово и событие»). |
He finally arrived in the United States in 1949, where he delivered lectures and wrote articles and books championing the reunification of Moldavia and Romania. |
В 1951 году уехал в США, где читал лекции и писал статьи и книги, отстаивая воссоединение Молдавии и Румынии. |
A system called New Article Boost allows certain users with the "New Article Booster" right to review these articles, and bring them up to standards if possible. |
Система под названием «Продвижение новых статей» (англ. New Article Boost) позволяет некоторым пользователям с правом «Помощник по новым статьям» (англ. New Article Booster) просматривать эти статьи и при необходимости доводить их до стандартов. |
It contains, on average, four feature articles written by its stable of writers and others syndicated from overseas as well as sections on food, wine and fashion. |
В нём содержится в среднем четыре полные статьи, написанные постоянными авторами и их коллегами из-за рубежа, а также рубрики о еде, вине и моде. |
He was a frequent contributor of short articles and communications, submitting more than 100 of these to various academic journals, including the Journal of Egyptian Archaeology and the British Museum Quarterly. |
Он часто писал короткие статьи и заметки в различные издания, было опубликовано более 100 его сообщений в академических журналах, в том числе в Journal of Egyptian Archaeology и в British Museum Quarterly. |
Europe PMC offers a manuscript submission system, Europe PMC plus, which allows scientists to submit their peer-reviewed research articles for inclusion in the Europe PMC collection. |
Europe PMC включает в себя систему подачи статей Europe PMC PLUS, которая позволяет учёным подать свои рецензируемые научные статьи для включения в каталог Europe PMC. |
A few newspapers published articles about the long flights, but no reporters or photographers had been there. |
Несколько газет напечатали статьи о долгих полётах, но ни авторы статей, ни фотографы газет сами не присутствовали при полётах. |
Miomandre wrote articles for many Spanish and Latin American editions, and from 1946 to 1956 was editor of the category "Iberian Literature" for the magazine «Hommes et Mondes». |
Миомандр писал статьи для многих испанских и латиноамериканских изданий, а с 1946 по 1956 год был редактором рубрики «Иберийская литература» журнала «Hommes et Mondes». |
In general, on the beginning of 2012 the number of Natalya's publications exceeds 100 works, among which the majority of scientific and socio-economic articles, 5 monographs and three books. |
В целом на начало 2012 года количество публикаций Семенченко Наталии превышает 100 трудов, среди которых основная масса научные и социально-экономические статьи, 5 монографий и три публицистические книги. |
The editorial calls on all employees to include articles written correctly in order to facilitate the translation of the same to any foreign readers, it is advisable not to write abbreviated words (eg ke instead of that). |
Редакция призывает всех сотрудников включать статьи, написанные правильно, чтобы облегчить перевод этой же любого зарубежного читателя, желательно не писать сокращенно слова (например, К. вместо этого). |
If you want to keep control over when a connection to the server is established, the Group Get new articles menu option is appropriate. |
Если вы хотите получить статьи, когда соединение с сервером уже установлено, выберите в меню Группа Получить новые статьи. |
The users are able to create the personalized profiles and place photos, videos, news, articles, educational materials, other useful information and collaborate with other students and lecturers. |
Пользователи имеют возможность создавать персональные профайлы, размещать фото, видео, новости, статьи, учебные материалы, и другую полезную информацию, сотрудничать с другими студентами и преподавателями. |
If you consider the articles of the Blog useful and interesting and you go away, can assert us using the button donation. |
Если ты считаешь удобными и интересными статьи Blog, и он ты уходит, ты можешь утверждать нас, используя кнопку дар. |
If this artiolo you find interestingly, be able to leave a comment or sign the feed to read the near articles about your feed reader. |
Если ты находишь заинтересовывающий этот artiolo, смоги оставить комментарий или подписать feed, чтобы прочитать ближайшие статьи о твоем feed reader. |
Bloggers often cite and link to mainstream news articles and mainstream journalists often get story ideas from blogs they monitor. |
Блоггеры часто цитируют и ссылаются на основные статьи новостей, а основные журналисты часто получают идеи из блога, который они контролируют. |
A Calvinist himself, he also obliged himself to grant religious freedom to the Lutherans in his Prussian territories, confirming the similar articles IV and XVII of the treaties of Marienburg and Königsberg, respectively. |
Будучи сам кальвинистом, он также обязался предоставить религиозную свободу лютеранам на своих прусских территориях, подтверждая аналогичные статьи IV и XVII договоров в Мариенбурге и Кенигсберге, соответственно. |
By this time, a similar method had been popularized in the West by Henry Gantt (who had published articles on it in 1910 and 1915). |
К этому времени подобный метод был популяризирован на Западе Генри Гантом (который публиковал статьи о нём ещё в 1910 и 1915). |
Voters were asked whether they approved of amending two articles of the constitution, 31 II, lit d and 69, which covered the control of human and animal diseases. |
Избирателей спрашивали, одобряют ли они введение поправок в статьи Конституции 31 II, lit d и 69, которые определяли контроль за заболеваемостью человека и животных. |
His articles also appeared in The New Yorker, The Atlantic Monthly, and Science, and he was a frequent guest on CNN and Good Morning America. |
Его статьи также появлялись в New Yorker, The Atlantic Monthly и Science, и он был частым гостем на CNN и Good Morning America. |
In 1904 Harris wrote four important articles for the Saturday Evening Post discussing the problem of race relations in the South; these highlighted his progressive yet paternalistic views. |
В 1904 году Харрис написал четыре статьи для «Saturday Evening Post» о проблеме расовых отношений на юге, которые подчеркнули его усиливающиеся патерналистские взгляды. |
He wrote articles for the English reviews, and on his return to France did much to popularize the study of English authors. |
Писал статьи для английских печатных обзоров, по возвращении во Францию многое сделал для популяризации изучения английских авторов. |
He was Senior Fellow and then Honorary Senior Research Fellow in Marketing at London Business School and has researched and written articles and books on Marketing effectiveness. |
Он был старшим научным сотрудником, а затем почетным старшим научным сотрудником в области маркетинга в Лондонской школе бизнеса и изучал и писал статьи и книги по эффективности маркетинга. |