Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
He also explained relevant articles of the Constitution and Cambodian law that explicitly prohibit torture and forced confessions. соответствующие статьи Конституции и камбоджийского законодательства, которые однозначно запрещают практику применения пыток и получения признаний насильственным путем.
These two articles, by their wording and their association, are likely to impede freedom of religion or even reduce it to very little indeed. По своей формулировке и концепции эти две статьи могут создавать препятствия для осуществления свободы религии и даже существенно ограничивать ее.
The very logic of the armistice agreements shows that infringements of other articles cannot serve as a justification for an infringement of the ceasefire article. Сама логика соглашений о перемирии показывает, что нарушение других статей не может быть оправданием нарушения статьи о прекращении огня.
The most acceptable version of article 7 was that proposed by the United Kingdom in the "Further option for articles 6, 7, 10 and 11". Наиболее приемлемой является версия статьи, предлагаемая Соединенным Королевством в "Дополнительных вариантах статей 6, 7, 10 и 11".
Indigenous peoples can once again request that the article 29 of the draft declaration be considered for inclusion among the 25 articles of the Universal Declaration. Коренные народы могут вновь потребовать рассмотреть вопрос о включении статьи 29 проекта декларации во Всеобщую декларацию, состоящую из 25 статей.
(e) Popular science articles in the Polish press (daily, weekly and monthly); е) научно-популярные статьи в ежедневной, еженедельной и ежемесячной периодике Польши;
The informal preparatory meeting completed the first reading of the outline of options for contents of the international convention against transnational organized crime by reviewing articles 14 through 30. Неофициальное подготовительное совещание завершило рассмотрение в первом чтении изложения вариантов содержания международной конвенции против транснациональной организованной преступности, рассмотрев статьи 14-30.
Article 22 on capital punishment and articles 25 and 26, which provided measures for banishment and deportation, have been excluded as well. Кроме того, были исключены статья 22 о смертной казни и статьи 25 и 26 о высылке и депортации.
Chapter 4 concerns socially dangerous actions related to offences against political rights, the right to work and other citizens' rights (22 articles). Глава 4 посвящена социально опасным деяниям, связанным с преступлениями против политических прав, права на труд и других прав граждан (22 статьи).
It has also proclaimed "social justice" as one of the highest values of constitutional order of the Republic of Croatia (articles 1 and 3). Одной из высочайших ценностей своего конституционного строя она провозгласила также "социальную справедливость" (статьи 1 и 3).
The articles of this Code under which racial discrimination is punishable are: Статьи этого Кодекса, согласно которым расовая дискриминация подлежит наказанию, включают следующее:
To rectify those shortcomings, the Commission had recommended that certain articles of the two Constitutions be repealed so as to remove the constitutional monopoly of political power by the ruling party. Чтобы исправить эти недостатки, Комиссия рекомендовала отменить некоторые статьи обеих конституций и тем самым ликвидировать конституциональную монополию правящей партии на политическую власть.
Numerous articles and public speeches on a wide range of subjects covering disarmament, human rights and trade issues. Многочисленные статьи и публичные выступления по широкому спектру тем, охватывающих административные, экономические и бюджетные вопросы и вопросы разоружения и прав человека.
His delegation therefore suggested that draft article 19 and related articles in Part Two should be deleted. В этой связи делегация Китая предлагает опустить статью 19 и другие связанные с ней статьи второй части.
If the General Assembly adopted such articles, it would run the risk of making the whole set of provisions on State responsibility less acceptable. Если Генеральная Ассамблея примет такие статьи, то возникнет опасность того, что весь комплекс положений об ответственности государств станет менее приемлемым.
In that respect, the articles constitute an extremely valuable guideline, which Argentina will take into account in cases where questions of international responsibility must be addressed. В этом плане статьи являются исключительно важным ориентирующим элементом, который Аргентина учитывает в тех случаях, когда необходимо проанализировать проблемы, касающиеся международной ответственности.
The relevant articles of that Act are set forth below: Соответствующие статьи этого Закона излагаются ниже.
It comprises nine titles and 92 articles, which deal with the following general areas: В нем содержится 9 разделов и 92 статьи, касающиеся следующих общих аспектов:
UNCLOS does not specifically address the carriage of dangerous goods by ships, except in articles 22 (2) and 23. В ЮНКЛОС вопрос о перевозке опасных грузов на судах конкретно не рассматривается, за исключением статьи 22 и статьи 23.
The Government guaranteed, however, that the articles of the Convention would be reflected in domestic law: one example was the Equal Status Act. Во всяком случае правительство гарантирует, что статьи Конвенции будут отражены во внутреннем праве: одним из примеров является Закон о равном статусе.
First of all, the text of the requested articles follows: Прежде всего мы хотели бы привести соответствующие статьи:
Please outline the articles of the Penal Code which are relevant to the implementation of subparagraph 2 (e) of the resolution. ◆ Просьба указать статьи Уголовного кодекса, позволяющие осуществлять положения подпункта (с) пункта 2 резолюции.
The Mexican delegation accepted the Special Rapporteur's proposals concerning articles 2 and 4 and, in particular, the deletion of draft article 2. Делегация Мексики одобряет предложения Специального докладчика в отношении статей 2-4 и прежде всего в отношении исключения статьи 2.
They apply in the alternative; that is to say, conduct is attributable to the State if any one of the articles is satisfied. Эти статьи применяются в альтернативном порядке, то есть поведение присваивается государству, если удовлетворяется условие любой из этих статей.
War crimes, Code of Military Justice, articles 523,323 and 530; военные преступления - статьи 523,323 и 530 Кодекса военной юстиции;