Those articles, however, applied to persons who had already been granted refugee status. |
Однако эти статьи применяются к лицам, которым уже был предоставлен статус беженца. |
He would also prefer to switch the order of articles 1 and 2. |
Он также предпочел бы поменять местами статьи 1 и 2. |
Some articles of the Act appeared to be obsolete for the current circumstances. |
К настоящему времени некоторые статьи этого Закона устарели. |
There should be a closer link between article 20 and articles 10 and 11 of the optional protocol. |
Статья 20 и статьи 10 и 11 факультативного протокола должны быть увязаны более тесным образом. |
Its articles provided the basis for a better society, characterized by greater equality between women and men. |
Ее статьи создают основу для более справедливого общества, характеризуемого более высокой степенью равенства между мужчинами и женщинами. |
Mass organizations promoted public debate of draft laws containing articles on women and family relations. |
Массовые организации поддерживают открытое обсуждение законопроектов, содержащих статьи, касающиеся женщин и семейных отношений. |
The Slovak Republic is fully engaged in the implementation of individual articles of the Convention. |
Словацкая Республика в полной мере осуществляет отдельные статьи Конвенции. |
Nevertheless he stressed that the main pillars of the Convention were articles 4 and 5. |
Вместе с тем г-н Ахмаду подчеркивает, что основу Конвенции составляют статьи 4 и 5. |
Promising young faculty members participated in colloquia and workshops; occasional papers and articles are the expected initial outputs from the programme. |
В коллоквиумах и семинарах-практикумах участвовали молодые перспективные преподаватели; первыми результатами деятельности в рамках этой программы станут различные публикации и статьи по данной проблематике. |
The implementation of these provisions of the Covenant is ensured by articles 18.3 and 85 of the Georgian Constitution. |
Реализация положений данной статьи Пакта обеспечивается статьями 18 (пункт 3) и 85 Конституции Грузии. |
During 1995, the University published numerous books, reports, papers and journal articles. |
В 1995 году Университет опубликовал многочисленные книги, доклады, рефераты и журнальные статьи. |
Three issues of ECSL newsletter contained reports of activities, announcements, as well as articles on outer space law. |
В трех выпусках бюллетеня ЕЦКП содержатся доклады о мероприятиях, объявления и статьи по космическому праву. |
However, certain articles needed to be negotiated and/or changed. |
Однако некоторые статьи требуют согласования и/или внесения поправок. |
These articles of the Act are binding and differ from the provisions of the Convention with respect to time limits. |
Данные статьи закона носят обязательный характер и отличаются по срокам от положений Конвенции. |
To this end, the government has revised the Civil Code with respect to those articles that discriminate against women. |
С этой целью правительство внесло изменения в Гражданский кодекс, в частности в статьи дискриминационного характера в отношении женщин. |
The Preparatory Committee may perhaps wish to resume the second reading of the draft Convention (articles 22 to 39). |
Подготовительный комитет, возможно, пожелает продолжить второе чтение проекта конвенции (статьи 22-39). |
See also articles 12 and 96 of the Convention, which permit contracting States to enter reservations in this respect. |
См. также статьи 12 и 96 Конвенции, позволяющие договаривающимся государствам делать оговорки в этом отношении. |
He encloses two articles which appeared in a well-known Jamaican newspaper and submits that the information given was prejudicial to his case. |
Он прилагает две статьи, напечатанные в известной ямайской газете, и утверждает, что представленная в них информация была предвзятой в отношении его дела. |
These maps would also be useful in the laying of cables and pipelines as permitted under UNCLOS (articles 58 and 79). |
Эти карты могут оказаться полезными и в прокладке кабелей и трубопроводов, допускаемых согласно ЮНКЛОС (статьи 58 и 79). |
Some members had suggested combining articles 1 and 2. |
Некоторые члены Комиссии предложили объединить статьи 1 и 2. |
The representative of CCISUA stated that the current draft cautiously reproduced and reworded various articles contained in the 1954 Standards of Conduct. |
Представитель ККСАМС заявил, что в нынешнем проекте без принципиальных изменений воспроизведены в новых формулировках различные статьи, содержавшиеся в Стандартах поведения 1954 года. |
The Committee decided to take up articles 4 and 2 in its long-term programme of work on general recommendations. |
Комитет принял решение рассмотреть статьи 4 и 2 в своей долгосрочной программе работы по общим рекомендациям. |
Media Information includes recent press releases, selected reviews of UNRISD publications and articles on UNRISD work. |
Раздел "Информация в средствах массовой информации" включает последние пресс-релизы, отдельные обзоры публикаций ЮНРИСД и статьи о работе Института. |
The relevant articles of the draft legislation allow these measures to be extended throughout the Russian Federation. |
Соответствующие статьи законопроекта позволяют распространить эти начинания по всей территории России. |
In this context, counsel refers to statements from inmates and to press articles. |
В этой связи адвокат ссылается на заявления заключенных и статьи в прессе. |