| Those articles, however, applied to persons who had already been granted refugee status. | Однако эти статьи применяются к лицам, которым уже был предоставлен статус беженца. |
| He would also prefer to switch the order of articles 1 and 2. | Он также предпочел бы поменять местами статьи 1 и 2. |
| Some articles of the Act appeared to be obsolete for the current circumstances. | К настоящему времени некоторые статьи этого Закона устарели. |
| There should be a closer link between article 20 and articles 10 and 11 of the optional protocol. | Статья 20 и статьи 10 и 11 факультативного протокола должны быть увязаны более тесным образом. |
| Its articles provided the basis for a better society, characterized by greater equality between women and men. | Ее статьи создают основу для более справедливого общества, характеризуемого более высокой степенью равенства между мужчинами и женщинами. |
| Mass organizations promoted public debate of draft laws containing articles on women and family relations. | Массовые организации поддерживают открытое обсуждение законопроектов, содержащих статьи, касающиеся женщин и семейных отношений. |
| The Slovak Republic is fully engaged in the implementation of individual articles of the Convention. | Словацкая Республика в полной мере осуществляет отдельные статьи Конвенции. |
| Nevertheless he stressed that the main pillars of the Convention were articles 4 and 5. | Вместе с тем г-н Ахмаду подчеркивает, что основу Конвенции составляют статьи 4 и 5. |
| Promising young faculty members participated in colloquia and workshops; occasional papers and articles are the expected initial outputs from the programme. | В коллоквиумах и семинарах-практикумах участвовали молодые перспективные преподаватели; первыми результатами деятельности в рамках этой программы станут различные публикации и статьи по данной проблематике. |
| The implementation of these provisions of the Covenant is ensured by articles 18.3 and 85 of the Georgian Constitution. | Реализация положений данной статьи Пакта обеспечивается статьями 18 (пункт 3) и 85 Конституции Грузии. |
| During 1995, the University published numerous books, reports, papers and journal articles. | В 1995 году Университет опубликовал многочисленные книги, доклады, рефераты и журнальные статьи. |
| Three issues of ECSL newsletter contained reports of activities, announcements, as well as articles on outer space law. | В трех выпусках бюллетеня ЕЦКП содержатся доклады о мероприятиях, объявления и статьи по космическому праву. |
| However, certain articles needed to be negotiated and/or changed. | Однако некоторые статьи требуют согласования и/или внесения поправок. |
| These articles of the Act are binding and differ from the provisions of the Convention with respect to time limits. | Данные статьи закона носят обязательный характер и отличаются по срокам от положений Конвенции. |
| To this end, the government has revised the Civil Code with respect to those articles that discriminate against women. | С этой целью правительство внесло изменения в Гражданский кодекс, в частности в статьи дискриминационного характера в отношении женщин. |
| The Preparatory Committee may perhaps wish to resume the second reading of the draft Convention (articles 22 to 39). | Подготовительный комитет, возможно, пожелает продолжить второе чтение проекта конвенции (статьи 22-39). |
| See also articles 12 and 96 of the Convention, which permit contracting States to enter reservations in this respect. | См. также статьи 12 и 96 Конвенции, позволяющие договаривающимся государствам делать оговорки в этом отношении. |
| He encloses two articles which appeared in a well-known Jamaican newspaper and submits that the information given was prejudicial to his case. | Он прилагает две статьи, напечатанные в известной ямайской газете, и утверждает, что представленная в них информация была предвзятой в отношении его дела. |
| These maps would also be useful in the laying of cables and pipelines as permitted under UNCLOS (articles 58 and 79). | Эти карты могут оказаться полезными и в прокладке кабелей и трубопроводов, допускаемых согласно ЮНКЛОС (статьи 58 и 79). |
| Some members had suggested combining articles 1 and 2. | Некоторые члены Комиссии предложили объединить статьи 1 и 2. |
| The representative of CCISUA stated that the current draft cautiously reproduced and reworded various articles contained in the 1954 Standards of Conduct. | Представитель ККСАМС заявил, что в нынешнем проекте без принципиальных изменений воспроизведены в новых формулировках различные статьи, содержавшиеся в Стандартах поведения 1954 года. |
| The Committee decided to take up articles 4 and 2 in its long-term programme of work on general recommendations. | Комитет принял решение рассмотреть статьи 4 и 2 в своей долгосрочной программе работы по общим рекомендациям. |
| Media Information includes recent press releases, selected reviews of UNRISD publications and articles on UNRISD work. | Раздел "Информация в средствах массовой информации" включает последние пресс-релизы, отдельные обзоры публикаций ЮНРИСД и статьи о работе Института. |
| The relevant articles of the draft legislation allow these measures to be extended throughout the Russian Federation. | Соответствующие статьи законопроекта позволяют распространить эти начинания по всей территории России. |
| In this context, counsel refers to statements from inmates and to press articles. | В этой связи адвокат ссылается на заявления заключенных и статьи в прессе. |