Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
Other physical assaults (articles 494-99); другие виды физического нападения (статьи 494-499);
Attacks on religion (articles 209-18); преследования по религиозным мотивам (статьи 209-218);
Other abuses of governmental authority (articles 240-44). другие виды злоупотребления властью (статьи 240-244).
However, it was also cautioned that the articles under discussion had been with the Commission for more than 20 years. Вместе с тем раздавались также осторожные голоса, указывавшие на то, что обсуждаемые статьи находятся на рассмотрении Комиссии уже более 20 лет.
It was also said that the original articles 27 and 28 were much influenced by the concept of crime dealt with in article 19. Было также отмечено, что первоначальные статьи 27 и 28 находились под сильным влиянием концепции преступления, которой посвящена статья 19.
But the term would have different meanings in different contexts; some clarification was necessary, though without incorporating whole segments of criminal law in the articles. Однако этот термин будет иметь разное значение в разных контекстах; необходимы определенные пояснения, хотя и без внесения в статьи целых сегментов уголовного права.
Others, while broadly favouring the institution of countermeasures, called for extensive changes in the articles in Part Two, but not their suppression. Другие, в целом положительно относясь к институту контрмер, требовали внести кардинальные изменения в статьи части второй, не исключая их.
Annex 2, Chapter 4, paras 4.2(3) and (7): Delete references to articles 17 or 19. Приложение 2, глава 4, пункты 4.2(3) и (7): снять ссылки на статьи 17 или 19.
Yet, the articles of GATT contain no provision for responses to the distortionary effects of misalignments of exchange rates analogous to those for subsidies or dumping. Тем не менее, статьи ГАТТ не содержат никаких положений относительно принятия мер по устранению отрицательных последствий несбалансированности обменных курсов по аналогии с мерами, которые принимаются в связи с субсидиями или демпингом.
Option 1: articles 2, 20 bis and Annex Вариант 1: статьи 2, 20 бис и приложение
Such use of reasonable force, the State party maintains, does not constitute a breach of articles 7 and 10, paragraph 1. Государство-участник утверждает, что такое оправданное применение силы не является нарушением положений статьи 7 и пункта 1 статьи 10.
In the circumstances, the Committee finds that such medical attention as the author received while on death row did not violate articles 7 or 10, paragraph 1. С учетом этих обстоятельств Комитет устанавливает, что медицинские услуги, обеспеченные автору в период его содержания в камере смертников, не свидетельствуют о нарушении положений статьи 7 или пункта 1 статьи 10.
It is also submitted that the delay in this case is on its own sufficient to constitute a violation of articles 7 and 10, paragraph 1. Далее утверждается, что в данном случае такое промедление само по себе может считаться нарушением статьи 7 и пункта 1 статьи 10.
To counsel, the delay is in itself sufficient to find a violation of articles 7 and 10, paragraph 1. Адвокат полагает, что одно только наличие такой задержки является достаточным основанием для констатации факта нарушения статьи 7 и пункта 1 статьи 10.
Kidnapping, abduction, detention or restraint (new articles 237 and 251). похищения, захвата, задержания или удержания в закрытом помещении (новые статьи 237 и 251);
probation Penal Code, articles 53 and 54. испытательном сроке Статьи 53 и 54 Уголовного кодекса.
The legislation currently in force did not give effect to articles 5, 6 or 7 of the Convention. В действующем законодательстве не находят своего отражения статьи 5, 6 и 7 Конвенции.
However, articles 10, 11, 12 and 13 would also be applicable to such acts. Вместе с тем статьи 10, 11, 12 и 13 также применимы к таким актам.
In this connection, he proposed that, following the debate, the working group start informal meetings and consider some articles of the draft declaration article by article. В этой связи он предложил рабочей группе по завершении прений приступить к проведению неофициальных заседаний и рассмотреть некоторые статьи проекта декларации на постатейной основе.
In several recorded instances, the denials were based on articles of the Croatian Penal Code covered by the 1996 Amnesty law. Был зарегистрирован ряд случаев, когда основанием для такого отказа служили статьи Уголовного кодекса Хорватии, охваченные действием закона об амнистии 1996 года.
Add the following new articles to annex 8: Включить в приложение 8 новые статьи следующего содержания:
The centres used the relevant articles of the Declaration as the subject of seminars, student rallies, exhibits, television and radio programmes and countless speaking engagements by centre directors. Вышеуказанные центры использовали соответствующие статьи Декларации для обсуждения в рамках семинаров, студенческих собраний, выставок, теле- и радиопрограмм и многочисленных устных выступлений директоров центров.
Special attention is drawn to provisions of the Constitution as stated in the following articles: Особое внимание обращается на ряд положений Конституции, а именно на следующие статьи:
Where necessary, this may be extended for a further eight days (articles 83-91 Code of Criminal Procedure). При необходимости он может продлеваться еще на восемь дней (статьи 83-91 Уголовно-процессуального кодекса).
The pertinent provisions in that regard were articles 173 et seq. of the Swiss Criminal Code, entitled "Offences against honour". Соответствующими положениями в этом отношении являются статья 173 и последующие статьи Уголовного кодекса Швейцарии, озаглавленные "Преступления против достоинства личности".