People would get very excited about this when they read these articles. |
Люди становились очень азартными, когда читали такие статьи. |
He sends us his articles in the mail. |
Он присылает нам свои статьи по почте. |
Yes, I looked at everyone's abstracts and read their articles. |
Да, посмотрела их выкладки, и прочла их статьи. |
My articles for Hong Kong, as usual. |
Мои статьи для Гонконга, как обычно. |
Then people have other portrayals and articles to compare it to, but they don't. |
Тогда у людей были бы другие описания и статьи, для сравнения с этим, но у них нет. |
The articles... concerning Gary Margolis... and how that pertains to me. |
Статьи... про Гари Марголиса... и о том, как это касается меня. |
I know the kind of articles you write. |
Я знаю, какие статьи вы пишете. |
All your articles are filled with pejorative terminology, which is why I've withheld their transmission. |
Все твои статьи наполнены отрицательной терминологией, и именно поэтому мне пришлось отказать в их отправке. |
If you want me to send your articles to the Federation, you'll have to provide a more balanced perspective. |
Если ты хочешь, чтобы я отправлял твои статьи в Федерацию, тебе придется предоставлять более уравновешенную точку зрения. |
I signed my books and articles under the name of Albin. |
Именем Альбен я подписывал свои статьи и книги. |
Yes, articles, tales, small stories for better understanding. |
Да, статьи, заметки, небольшие рассказы, чтобы понять всё. |
Well, I'm twittering fascinating articles I think people would like. |
Ну, я твичу замечательные статьи, людям они должны нравиться. |
Professors have written articles and proved it. |
Профессоры написали статьи и доказали это. |
The stuff that's inside, it's... articles, mostly. |
То, что находится внутри это... статьи, в основном. |
There were articles about other murders... |
Там были статьи о новых убийствах. |
Newspaper articles, television interviews, and the story of the village. |
Газетные статьи, интервью на телевидении, вся эта твоя история... |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
There could be articles in all the rooms. |
Там могут быть и статьи во всех номерах. |
You should read the articles she wrote in the 1950s. |
Вам стоит прочитать ее статьи, написанные в 1950-е. |
I just want to file my articles in peace. |
Я просто хочу чтобы мои статьи оставили в покое. |
Note: The revised articles shall be applied 12 months after the date of their entry into force. |
Примечание: пересмотренные статьи подлежат применению через 12 месяцев после их вступления в силу. |
Please see attached articles 141 of the new Penal Code text on the criminalization of abortion. |
См. текст прилагаемой статьи 141 нового уголовного кодекса, посвященный включению в уголовный кодекс положений в отношении абортов. |
He noted review articles on POPs and an updated AMAP assessment of mercury. |
Он обратил внимание на обзорные статьи по тематике СОЗ и на обновленную оценку поведения ртути АМАП. |
The Commission hoped to formally adopt the four new articles at its forthcoming session, bearing in mind the Committee's comments. |
На своей предстоящей сессии Комиссия надеется официально утвердить четыре новые статьи с учетом замечаний Комитета. |
Generally, articles 310 - 352 of the Criminal Code repress all forms of physical attempts against people. |
В целом, статьи 310 - 352 Уголовного кодекса направлены на пресечение всех форм физических посягательств на жизнь людей. |