Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
There were no specific articles in the Norwegian Penal Code concerning trafficking. В уголовном кодексе Норвегии отсутствуют конкретные статьи, касающиеся торговли людьми.
Of particular note are articles 11, 12, 19 and 23. Особо следует отметить статьи 11, 12, 19 и 23.
Optional Protocol, articles 4 and 12 (a). Факультативный протокол, статьи 4 и 12(а).
Numerous articles on law and on human rights Многочисленные статьи по юридической тематике, в частности по правам человека
For offences concerning the hindrance of religious activities, reference is made to articles 194 and 195 of the Penal Code. В отношении преступлений, связанных с препятствованием религиозной деятельности, можно сослаться на статьи 194 и 195 Уголовного кодекса.
Various articles in the Constitution show the explicit acknowledgement of the individual as a person. Различные статьи Конституции свидетельствуют о четком признании правосубъектности конкретной личности.
Let's redecorate the Tree which consists of articles, essays, interviews and poems by young people, experts and journalists. Давайте снова нарядим елку , куда вошли статьи, эссе, интервью и стихи молодых людей, экспертов и журналистов.
Final and transitional provisions of articles 22 to 28. Заключительные положения и положения, предусмотренные на переходный период: статьи 22-28.
Almost all the articles of the Penal Code listed in paragraphs 53 and 54 referred to persons, not institutions. Почти все статьи Уголовного кодекса, перечисленные в пунктах 53 и 54, касаются лиц, а не учреждений.
The relevant articles on this subject will be mentioned elsewhere in this report. Ссылка на соответствующие статьи будет приведена в другой части настоящего доклада.
Other articles also provided national minorities with protection. Другие статьи также предусматривают защиту национальных меньшинств.
The articles in question are reproduced in the Annex to this document to facilitate reference. Для удобства ссылки эти статьи воспроизведены в приложении к настоящему документу.
List all articles that would need a special vote. Перечисляются все статьи, в отношении которых требуется квалифицированное большинство голосов.
Indeed, it was suggested that the articles should not rule out the possibility of automatic suspension or termination in some cases. В этой связи было предложено, чтобы статьи не исключали в некоторых случаях возможность автоматического прекращения или приостановления.
The Lebanese Penal Code comprises articles identifying precisely the criminal acts which are included within the meaning of terrorism. В уголовном кодексе Ливана содержатся статьи, четкое определяющие преступные деяния, подпадающие под понятие терроризма.
Several participants stressed that the Decade was coming to an end with only two articles of the declaration having been adopted. Ряд участников подчеркнули, что, хотя Десятилетие близится к завершению, были приняты только две статьи декларации.
Two articles of the draft declaration are relevant to the consideration of this particular matter of the two possible jurisdictions. Актуальное значение для рассмотрения этого конкретного вопроса у двух возможных юрисдикциях имеют две статьи проекта декларации.
Moreover, practically all special environmental protection acts include articles on the rights of citizens and environmental NGOs. Кроме того, практически во все специальные законы по вопросам охраны окружающей среды включены статьи о правах граждан и экологических НПО.
Several environmental departments publish articles in county newspapers. Некоторые природоохранные департаменты публикуют статьи в газетах уездов.
All the articles of the Treaty are equally legally binding and all must be fully complied with. Все статьи Договора носят в равной мере связывающий характер, и все они должны полностью соблюдаться.
The articles of the current Criminal Code and Administrative Code referred to below provide for various penalties. Ниже приводящиеся статьи действующего Уголовного и Административных Кодексов АР, которые предусматривают различные формы наказания.
This article is the cornerstone of the Convention, since the other articles are derived from it. Данная статья является краеугольным камнем Конвенции, и на ней базируются остальные статьи.
Lays down rules for employment support; broadens social protection and amends some articles of the Labour Code. Устанавливаются порядок сохранения рабочего места и меры по усилению социальной защиты, а также вносятся поправки в некоторые статьи Трудового кодекса.
There are still some articles of the Convention yet to be incorporated into the domestic law of Ghana. Пока еще не все соответствующие статьи Конвенции включены в законодательство страны.
The questionnaire makes reference to specific articles and annexes to the protocols. В вопроснике содержатся ссылки на конкретные статьи и приложения протоколов.