Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
The author argued that this decision violated articles 2 and 25 of ICCPR. Автор заявила, что данное решение нарушает статьи 2 и 25 МПГПП.
They invoked articles 4 and 6 of CERD. Они сослались на статьи 4 и 6 КЛРД.
The NGO Coalition supported a comprehensive approach covering all articles, noting that a more limited approach would not provide an effective protection to victims. ЗЗ. Коалиция НПО высказалась в пользу всестороннего подхода, охватывающего все статьи, отметив, что более ограниченный подход не обеспечивал бы эффективной защиты потерпевших.
UNCTAD has continued to analyse the connectivity of countries with global shipping networks and published three related articles in the Transport Newsletter. ЮНКТАД продолжает анализировать подключенность стран к глобальным сетям перевозок и опубликовала по этому вопросу три статьи в "Бюллетене транспорта".
Port benchmarking and trade transaction modelling were the subjects of two articles in the Transport Newsletter. В "Бюллетене транспорта" были опубликованы две статьи, посвященные эталонному анализу в портах и моделированию торговых операций.
Some articles have been translated into Swedish, Polish, Russian, German and Lithuanian. Некоторые статьи были переведены на шведский, польский, русский, немецкий и литовский языки.
The periodical articles of auditing companies were a useful source of information and a kind of practical guideline for the implementation of IAS/IFRS. Публиковавшиеся в периодике статьи аудиторских компаний служили полезным источником информации и своего рода практическими указаниями по осуществлению МСУ/МСФО.
The European Commission has the power to implement articles 81 - 86 under the Treaty of Rome. Европейская комиссия полномочна осуществлять статьи 8186 Римского договора.
Where NCAs and national courts apply national competition law to anti-competitive practices affecting trade between member States, they are also required to apply articles 81 and 82. В тех случаях, когда НОК и национальные суды применяют национальное законодательство в области конкуренции в отношении антиконкурентной практики, затрагивающей торговлю между государствами-членами, они обязаны также применять статьи 81 и 82.
It outlines certain common characteristics of the international organizations to which the following articles apply. В нем содержатся некоторые общие характерные признаки международных организаций, в отношении которых применяются последующие статьи.
One newspaper is regularly publishing articles about women in the electoral process, and several radio programmes are being prepared on the same theme. Одна газета регулярно публикует статьи об участии женщин в избирательном процессе, и по этой же теме готовится несколько радиопрограмм.
The initial edition includes articles from some Parties, implementing agencies, other secretariats and civil society. В первый выпуск вошли статьи, полученные от некоторых Сторон, учреждений-исполнителей, других секретариатов и гражданского общества.
Several articles of the Criminal Code were amended, including the crime of trafficking in human beings. В отдельные статьи Уголовного кодекса были внесены поправки, включая положение о таком преступлении, как торговля людьми.
However, her delegation believed that such articles were necessary. Делегация Нидерландов, однако, полагает, что такие статьи необходимы.
Moreover, certain articles have been examined in judicial practice. Кроме того, некоторые статьи изучались в рамках судебной практики.
The Australian Government has concerns with these articles on the basis that they might create evidentiary hurdles for claimants in litigation. Правительство Австралии обеспокоено тем, что эти статьи могут осложнить истцам задачу представления доказательств в суде.
In the light of the above deletions, it was agreed that articles 51 duodecies and 51 terdecies should be consolidated. С учетом вышеупомянутых исключений было решено объединить статьи 51 дуодециес и 51 тердециес.
It was noted that such language might not be necessary in articles 11 and 12 if adequately dealt with in article 13. Было отмечено, что если данный вопрос будет должным образом урегулирован в статье 13, необходимость во включении подобных формулировок в статьи 11 и 12, по всей вероятности, отпадет.
In this connection, the court of second instance examined CISG articles 38 (1) and 39. В этой связи суд второй инстанции изучил статьи 38 (1) и 39 КМКПТ.
The German buyer claimed that CISG articles 35, 36, 38 and 39 had been violated. Покупатель из Германии утверждал, что нарушены статьи 35, 36, 38 и 39 КМКПТ.
Several States agreed to merge articles 13 and 14. Несколько государств согласились объединить статьи 13 и 14.
Respect for this principle is guaranteed by two clauses (articles 34 and 35). Конституция содержит два положения (статьи 34 и 35), которые гарантируют соблюдение этого права.
Both lawyers have allegedly been banned for a number of years from giving interviews or writing articles for the media. Обоим адвокатам, как утверждается, уже в течение нескольких лет было запрещено давать интервью и помещать статьи в средствах массовой информации.
The Dominican Republic reaffirms its support for the NPT and underscores that the articles of this important Treaty should be fully implemented. Доминиканская Республика вновь подтверждает свою поддержку ДНЯО и подчеркивает, что статьи этого важного Договора должны полностью соблюдаться.
We are thinking to introduce special articles when the Law will be reviewed which provides for the role of gender role in it. Когда закон будет пересматриваться, мы собираемся ввести в текст специальные статьи, предусматривающие роль гендерного фактора.