39 changes were done to the 23 articles of the Constitution. |
39 изменений были внесены в 23 статьи Конституции. |
For a while I was very busy and have not had time to post articles. |
Какое-то время я был очень занят и не успел вывесить статьи. |
The editors have the rights to abridge and edit articles. |
Редакция вправе сокращать и редактировать статьи. |
She solicited short articles from her for her husband's newspaper, the New York World. |
Она запросила у неё короткие статьи для газеты своего мужа, «The New York World». |
Section IV, articles 35 to 39, cover liberalisation of postal services. |
Статьи с 35 до 39 Раздела IV, касаются либерализации почтовых услуг. |
I've even seen magazine articles about that story. |
Я даже видел журнальные статьи об этой истории. |
Sorry, for the moment, articles are only available in French. |
К сожалению, в этот момент, статьи доступны только на французском языке. |
CALIGARI collects articles and contributions to the horror of research and information about daily events related topic, CFPS and new releases. |
Калигари собирает статьи и материалы, к ужасу исследований и информации о ежедневных событиях этой теме CFPS и новые выпуски. |
We prepare articles, which will in more detail tell about functioning of our club "Admiral". |
Мы готовим статьи, которые более подробно расскажут о работе клуба "Адмирал". |
WorldIP OpenBlog contains all the news, articles and concerns published by WIPmania team. |
OpenBlog содержит все новости и статьи, опубликованные WIPmania командой. |
I will endeavor to continue to insert one or two articles each week. |
Я постараюсь продолжить вставить 1 или 2 статьи в неделю. |
Any citizen can create a newspaper in which he can publish articles. |
Любой игрок может создать газету, в которой можно публиковать статьи. |
He and his wife, Mary, who worked alongside him, also co-authored articles for National Geographic Magazine. |
Вместе со своей женой Мари (Магу), которая работала рядом с ним, Дитер также писал статьи для журнала «National Geographic». |
Together these two articles constituted a program of reform directed both at the government and the medical profession. |
Вместе эти две статьи позже основали программу реформ, направленных на уровне и правительства, и медицинских работников. |
It also publishes, by invitation only, book reviews and short Mathematical Perspectives articles. |
Он также публикует (только по запросам) книжные обзоры и краткие статьи «Математические перспективы» (Mathematical Perspectives). |
After graduating from Syracuse, Barolini traveled to Italy, studying in Perugia and writing articles for the Syracuse Herald-Journal. |
После окончания Сиракузского университета, Баролини путешествовала по Италии, училась в Перудже и писала статьи для Syracuse Herald-Journal. |
Criticism: Walter Kerr of The New York Times, for articles on the theater in 1977 and throughout his long career. |
За критику: Третий, рекордный, лауреат из «Нью-Йорк Таймс», Walter Kerr, - за статьи о театре в 1977 году, а также на протяжении всей его долгой карьеры. |
While the content is subject to peer review, the articles published are often summaries of research that may also be published elsewhere. |
В то время как содержание проходит рецензирование, публикуемые статьи зачастую являются обобщением исследований, которые публиковались в другом месте. |
He wrote also criticisms and articles for numerous magazines. |
Писал также критические заметки и статьи для многочисленных журналов. |
For many years, he published articles and lobbied for congressional support for the endangered American buffalo. |
Долгие годы он публиковал статьи и выступал в Конгрессе США в поддержку сохранения популяции американского бизона. |
Howard Gordon was inspired to write the episode after reading two articles involving suicides of servicemen in Haiti. |
На написание этого эпизода сценарист Говарда Гордона вдохновили прочтённые им две статьи, в которых упоминались случаи самоубийства служащих на Гаити. |
In 1895 he began to publish articles in various journals. |
В 1895 году начал публиковать статьи в различных журналах. |
His articles frequently appear in the Cellesche Zeitung, especially in the special supplement "Sachsenspiegel" (Saxon Mirror). |
Его статьи появляются и в Целлеше Цайтунг (Cellesche Zeitung), особенно в специальном приложении «Заксеншпигель» (Зеркало Саксонии). |
His many books and articles affected theories of language learning and teaching. |
Его многочисленные книги и статьи оказали влияние на теорию языкового обучения и преподавания. |
This enables authors to keep track of who is linking to, or referring to their articles. |
Это даёт авторам возможность проследить, кто делает ссылку или ссылается на их статьи. |