Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
Similarly, measures have been taken to strengthen the political representation of women (see under articles 4 and 7 below). Также были приняты меры по расширению политического представительства женщин (см. ниже, статьи 4 - 7).
Various articles were either added to or removed from the State Law to Prevent and Punish Domestic Violence. Дополнены и упразднены некоторые статьи закона о предотвращении насилия в семье и наказании за него
But even then, it is not believed that the articles on the responsibility of international organizations would be the right place to do so. Но даже в этой ситуации мы не считаем, что статьи об ответственности международных организаций были бы надлежащим местом для этой цели.
The Committee notes the criminalization of some behaviours such as those characterized as "debauchery" (articles 17 and 26 of the Covenant). Комитет констатирует факт криминализации определенных действий, например таких, которые квалифицируются как "аморальное поведение" (статьи 17 и 26 Пакта).
The author has invoked article 2 of the Covenant together with articles 17, 25 (c) and 26. Автор ссылается на статью 2 Пакта, а также на статьи 17, 25 с) и 26.
In the current reporting period, there has been a disturbing trend of the publication of politically oriented articles in the international press by the Commissioner-General of UNRWA. В нынешнем отчетном периоде наблюдалась тревожная тенденция, когда Генеральный комиссар БАПОР публиковал в международной печати политические ангажированные статьи.
courts. These articles also forbid the creation of exceptional courts. Эти статьи запрещают также образование чрезвычайных судов.
Nor do the articles deal with the question whether and for how long particular primary obligations are in force for a State. Статьи не касаются также вопроса о действии или продолжительности действия конкретных первичных обязательств применительно к тому или иному государству.
As for the printed press, all newspapers carried articles with messages for all road users, especially children and old people. Что касается печати, то во всех газетах публиковались статьи с обращениями ко всем участникам дорожного движения, в частности к детям и пожилым людям.
He particularly wished to discuss the need to draw a distinction between articles 1 and 2 of the Convention as they related to article 16. Он, в частности, хотел бы обсудить необходимость проведения различия между статьями 1 и 2 Конвенции, насколько они касаются статьи 16.
The commentary to article 41, paragraph 1, of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts could be helpful in suggesting the precise content of such an obligation. При определении конкретного содержания такой обязанности можно было бы воспользоваться текстом пункта 1 статьи 41 статей об ответственности государств за международно противоправные деяния.
Those violations relate, in particular, to article 6 of the Covenant, and also to articles 7 and 9. Эти нарушения касаются, в особенности, статьи 6 Пакта, а также, по-видимому, статей 7 и 9.
3.9 The author further contends that the mental anguish and anxiety relating to death row incarceration violated articles 7 and 10, paragraph 1. 3.9 Автор далее утверждает, что душевные страдания и чувство страха, которые он испытывал, находясь в блоке смертников, явились нарушением статей 7 и пункта 1 статьи 10.
The claims outlined below also appear to raise issues under articles 13, 17, 24, paragraph 1, and 26 of the Covenant. Жалобы, приведенные ниже, вызывают вопросы по статьям 13 и 17, пункту 1 статьи 24 и статье 26 Пакта.
The proposed text of article 10 is a modified version of articles 9 and 11 of the United Nations Convention on Transnational Crime. Предлагаемый текст статьи 10 представляет собой измененный вариант статей 9 и 11 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
The first article of the constitution asserted the independence of "Somaliland", while other articles made new provisions for political parties and elections. Первая статья этой конституции провозглашает независимость «Сомалиленда», а в другие статьи включены новые положения о деятельности политических партий и выборах.
Approved articles as cleared by the Legal Drafting Committee А. Одобренные статьи, согласованные в Правовом редакционном комитете
He also wanted to know how articles 120 and 123 were applied to land disputes, especially where mining and forestry were involved. Он также хотел бы знать, каким образом статьи 120 и 123 применяются при земельных спорах, особенно когда это касается горнорудной промышленности и лесного хозяйства.
Generally, with a few exceptions, there is no concerted effort to convert these reports or other analytical material produced by the Division into articles for publication in professional journals. В целом за редкими исключениями не прилагается никаких согласованных усилий для переработки этих докладов или других подготавливаемых Отделом аналитических материалов в статьи для публикации в профессиональных журналах.
The separate articles and journal as a whole are accessible to the readers in Russia and abroad through the Internet. URL is: . Отдельные статьи и журнал в целом доступны для читателей России и за рубежом через компьютерную сеть Интернет по адресу: .
He spent half a century to study them, published articles and books, in which he tried to expose the mystery of ancient structures. Он полвека посвятил их изучению, печатал статьи и издавал книги, в которых пытался раскрыть тайну древних сооружений.
I don't believe it is helpful to publish 'balanced' articles about unbalanced subjects. Я не верю, что полезно писать 'сбалансированные' статьи о несбалансированных вещах.»
The articles from 101 to 106 of the Constitution establish all the requirements, election, duties, and responsibilities for the office of the President. Статьи от 101 до 106 Конституции устанавливают требования к кандидатам, порядок избрания, обязанности и ответственность президента.
From a jail Lutsenko had written (by June 2011) six letters - publicist articles on actual political issues. Во время заключения Луценко написал (к июню 2011) шесть «писем из тюрьмы» - публицистические статьи на актуальные политические темы.
Fleming worked full-time for the paper until December 1959, but continued to write articles and attend the Tuesday weekly meetings until at least 1961. Ян полностью посвящал себя газетной работе до декабря 1959 года, но продолжал писать статьи и присутствовал на еженедельных редакционных встречах по вторникам как минимум до 1961 года.