| These claims may raise issues under articles 2, paragraph 3 (b), and 14, of the Covenant. | В связи с этими заявлениями могут возникать вопросы по пункту З Ь) статьи 2 и статье 14 Пакта. |
| Compatibility of "Work for Dole Programme" with the Covenant - articles 2, paragraphs 3 in conjunction with 8. | Совместимость программы "Работа за пособие по безработице" с Пактом - пункт З статьи 2 в совокупности со статьей 8. |
| Failure to investigate - articles 12 and 13 | Непроведение расследования - статьи 12 и 13 |
| Not all members of the group have identified all of these articles: the list is a composite. | Не все члены группы указывали на все эти статьи: список является сводным. |
| Internet portals, press releases, expert articles, presentations, workshops and conferences will guarantee an adequate awareness rise and a concrete support. | Интернет-порталы, сообщения для прессы, статьи экспертов, доклады, рабочие совещания и конференции послужат залогом адекватного повышения уровня информированности и конкретной поддержки. |
| LEEP referred to paragraph 16 of the Guidelines and articles 3, paragraphs 7 and 9, of the Convention in this regard. | В этом отношении представитель Партнерства сослался на пункт 16 Руководства и пункты 7 и 9 статьи 3 Конвенции. |
| He urged the Government to withdraw its reservation or at least to specify the articles to which the reservation related. | Оратор настоятельно призывает правительство снять свою оговорку или, по крайней мере, указать те статьи, к которым данная оговорка относится. |
| Children's Centres, (see articles 3 and 10), will be working towards a Performance Indicator on the percentage of mothers initiating breastfeeding. | Задача по сбору данных для составления показателя доли матерей, отдающих предпочтение грудному вскармливанию, возложена на так называемые "Детские центры" (см. статьи З и 10). |
| That report discussed the articulated articles in the constitution and laws with regard to article 6. | В докладе были перечислены соответствующие статьи Конституции и законы, касающиеся статьи 6. |
| Another way of obtaining judicial cooperation is through the letters rogatory procedure, established in articles 139 and 140 of the Code of Criminal Procedure. | Другая форма обеспечения взаимной правовой помощи - судебные поручения, которым посвящены статьи 139 и 140 Уголовно-процессуального кодекса. |
| However, the articles that had caused problems in the past were now applied circumspectly and the Act no longer gave rise to any abuse. | Вместе с тем статьи, с которыми в прошлом возникали проблемы, отныне применяются с осторожностью, и данный закон не является более источником каких-либо злоупотреблений. |
| Criminal association and conspiracy (articles 9 and 95); | за создание объединения злоумышленников и сговор (статьи 9 и 95), |
| The Report was launched in about 75 countries, resulted in 1073 news articles, and 320,000 downloads from the UNCTAD website between September and December 2005. | Этому докладу, вышедшему примерно в 75 странах, были посвящены 1073 статьи в средствах массовой информации, и в период с сентября по декабрь 2005 года его данные загружались с веб-сайта ЮНКТАД 320000 раз. |
| It is intended that the site will be regularly populated with articles, announcements and reviews of conferences and publications related to media literacy education. | Имеется в виду, что на этом сайте будут регулярно размещаться статьи, объявления и обзоры о конференциях и публикациях, посвященные вопросам обучения медиаграмотности. |
| Monographs, articles, chapters of books | Монографии, статьи, главы в книгах |
| This feature is referred to in articles 31 (3) (a) and (b) VCLT. | О нем идет речь в подпунктах а) и Ь) пункта З статьи 31 ВКПМД. |
| The new version of the Constitution is not of a revolutionary character, but merely brings specific articles of the Constitution up to date. | Новый текст Устава не носит революционного характера, в нем лишь обновлены отдельные статьи этого документа. |
| Nay Phone Latt (alias Nay Myo Kyaw) was arrested on 29 January allegedly for posting articles on expressions of youth on his Internet blog pages. | Най Пхон Латт (известный под именем Най Мьо Чжо) был арестован 29 января якобы за то, что он поместил статьи с высказываниями молодежи на своих интернет-страницах. |
| The articles covered a wide-range of topics in the areas of media freedom, women's rights and the rights of children. | Статьи охватывали широкий круг вопросов, касающихся свободы прессы, прав женщин и детей. |
| The articles of the Convention have been incorporated in the curricula of training courses for law-enforcement personnel. | статьи Конвенции были включены в программы учебных курсов для сотрудников правоприменительных органов; |
| The articles of this Royal Decree address both the obligations and the rights of inmates and incorporate the provisions of the Convention. | Статьи этого Королевского указа одновременно определяют обязанности и права размещенных в таких центрах лиц и инкорпорируют положения Конвенции. |
| Application of articles 51 ff. of the Code of Criminal Procedure to conditions of police custody | Применение статьи 51 и последующих статей Уголовно-процессуального кодекса, касающихся условий содержания под стражей |
| (b) Under articles 110 and 112-130, industrial waste should be treated according to relevant regulations. | Ь) статьи 110 и 112-130: регулирование, касающееся обработки промышленных отходов. |
| Police officers are entitled to trade union organizing without restriction (articles 70-84 of the Collective Agreement for Civil Servants and Governmental Employees). | Сотрудники полиции имеют право на создание профессиональных союзов без ограничений (статьи 70-84 Коллективного соглашения для гражданских и государственных служащих). |
| In addition, articles were published in daily newspapers and radio programmes were posted on the Mission's website | Кроме того, публиковались статьи в ежедневных газетах и размещались радиопрограммы на веб-сайте Миссии |