Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
Furthermore, articles 10 and 16 of that reportedly might infringe upon the right of judges and lawyers to form associations. Кроме того, статьи 10 и 16 этого законопроекта могут ущемлять право судей и адвокатов создавать ассоциации.
The CHAIRPERSON said that the articles of the Covenant corresponding to those three paragraphs would be added. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что будут добавлены статьи Пакта, соответствующие этим трем пунктам.
Part 1 (articles 1 to 21) of the Commission's draft deals with the organization of the proposed international jurisdiction. Первая часть (статьи 1-21) проекта КМП касается организации будущей международной юрисдикции.
Part 3 of the draft (articles 29 to 35) concerns mainly the indictment and commencement of prosecution. Третья часть проекта (статьи 29-35) касается в основном расследования и возбуждения судебного преследования.
The report was found not to elaborate on many of the articles. Было высказано мнение, что в докладе многие статьи не получили должного освещения.
We fully endorse all of the articles of this document and are committed to undertaking all necessary actions to translate this vision into reality. Мы полностью одобряем все статьи этого документа и готовы сделать все необходимое для того, чтобы воплотить эти намерения в реальность.
See articles 27 and 62.1 of the TRIPS Agreement. См. статьи 27 и 62.1 Соглашения по ТРИПС.
These articles and the penalties regarding torture and ill-treatment stipulated therein are outlined in paragraphs 57-62 below. Эти статьи, касающиеся пыток и жестокого обращения и наказаний, предусмотренных в связи с ними, приведены в пунктах 57-62 ниже.
The list of such articles and reports on this issue could be continued indefinitely. Перечислять такого рода статьи и депеши по данному вопросу можно было бы бесконечно.
The guidelines, inter alia, requested all Governments to take into account all articles and general comments. В руководящих принципах, в частности, предусматривается, чтобы все правительства принимали во внимание все статьи и общие замечания.
The bibliography includes references to books, articles, and dissertations in a variety of languages, classified according to subject. Эта библиография включает сгруппированные по темам ссылки на книги, статьи и диссертации на различных языках.
Some articles of the Constitution are set in stone and, according to legislators, cannot be altered. Некоторые статьи Конституции «выбиты на камне» и, по мнению законодателей, не могут быть изменены.
Only articles 6 to 10 are presented in full. В полном виде представлены лишь статьи 6-10.
The previous periodic report quoted in detail the articles of the Constitution pertaining to racial discrimination and human rights. В предыдущем периодическом докладе Республики Армения подробно приведены статьи Конституции, связанные с расовой дискриминацией и правами человека.
The relevant articles of the Constitution are in keeping with the constitutional principle of equality before the law. Указанные статьи согласуются с конституционным принципом равенства перед законом.
However, certain extreme forms of expression should be criminalized, and articles 19 and 20 should be enforced. И все же некоторые экстремистские формы выражения взглядов следовало бы криминализировать, а статьи 19 и 20 - усилить.
They seemed excessive and were in violation of articles 7, 9 and 10 of the Covenant. Они представляются избыточными и нарушают статьи 7, 9 и 10 Пакта.
The Committee also adopted the organization of work proposed by the Chairman and conducted a review of articles 1 to 15 and 24 bis. Комитет также утвердил организацию работы, предложенную Председателем, и рассмотрел статьи 1-15 и 24 бис.
The articles, written in English, French and Spanish, cover the various aspects of the work of the Office. Статьи на английском, испанском и французском языках охватывают различные аспекты работы Управления.
It is in the light of these purposes and principles that the articles of the Minority Declaration must be interpreted. Именно в свете вышеизложенных целей и принципов и следует толковать статьи Декларации о меньшинствах.
Documents containing such articles were made available to the consistency group in all official languages of the United Nations. В распоряжении группы по согласованию имелись содержащие эти статьи документы на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
In the 1976 version of the Rules, articles 24 and 25 are titled "Evidence and hearings". В варианте Регламента образца 1976 года статьи 24 и 25 озаглавлены "Доказательства и слушания".
In particular, certain articles deal specifically with confidentiality and non-discrimination in this matter. В частности, отдельные статьи конкретно касаются обеспечения конфиденциальности и недискриминации в этом вопросе.
First, the articles would deal only with activities posing a risk of transboundary harm. Во-первых, статьи будут иметь отношение лишь к видам деятельности, которые несут в себе опасность трансграничного ущерба.
Most States considered that the issues contained in paragraph 2 of article 14 should be addressed in the context of other articles of the declaration. Большинство государств считает, что вопросы, включенные в пункт 2 статьи 14, должны обсуждаться в контексте других статей декларации.