Английский - русский
Перевод слова Articles
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Articles - Статьи"

Примеры: Articles - Статьи
This experience suggests that the articles may have long-term influence even if they do not take the form of a convention. Опыт свидетельствует о том, что статьи могут оказывать влияние в долгосрочной перспективе, даже если они не примут форму конвенции.
All the articles of the new Act are underpinned by the concern to form free, open-minded and tolerant citizens. Все статьи нового закона пронизаны стремлением сформировать свободных граждан, открытых и терпимых.
Annex I provides a table of decisions referring to the various State responsibility articles. В приложении I приводится таблица решений, в которых содержатся ссылки на различные статьи об ответственности государств.
The United States commends the Commission for substantially revising and streamlining the articles concerning the moment and duration of breach. Соединенные Штаты выражают удовлетворение по поводу того, что Комиссия существенно переработала и рационализировала статьи, касающиеся момента и продолжительности нарушения.
Thirdly, the remaining articles on countermeasures already impose constraints on the use of countermeasures. В-третьих, остальные статьи о контрмерах уже налагают ограничения на применение контрмер.
It should be noted that former articles 37 and 38, despite their similarity, refer to different situations. Следует отметить, что прежние статьи 37 и 38, несмотря на их схожесть, касаются различных ситуаций.
In the opinion of the United Kingdom, these articles should apply to all such activities. По мнению Соединенного Королевства, эти статьи должны применяться ко всем таким видам деятельности.
All of the articles in Part Two are cumulative; each applies separately in relation to conduct potentially attributable to a given State. Все статьи Части второй входят в одну совокупность; каждая статья применяется отдельно в отношении поведения, которое может быть присвоено какому-либо данному государству.
The articles have been drafted so as to embody a minimal "code of conduct" of the various parties. Эти статьи были подготовлены в качестве положений, устанавливающих минимальный "кодекс поведения" различных сторон.
It does not reproduce extracts of decisions which merely summarize the submissions of the parties invoking the State responsibility articles. В ней не воспроизводятся выдержки из решений, в которых просто излагаются представления сторон со ссылками на статьи об ответственности государств.
The other agreements have articles on public awareness and/or on public information. В других соглашениях имеются статьи об обеспечении осведомленности и/или информировании общественности.
More precisely, to articles 18 and 31. Если быть точнее, то на статьи 18 и 31.
Local newspapers regularly publish features, articles and news, disseminating information to combat racial prejudice which leads to racial discrimination. Местные газеты регулярно публикуют тематические материалы, статьи и сообщения, призванные содействовать ликвидации расовых предрассудков, которые ведут к расовой дискриминации.
Despite resistance, all articles published on these issues were approved by the editor-in-chief of the newspaper, as required. Несмотря на сопротивление, все опубликованные по этим вопросам статьи, в соответствии с действующими требованиями, были утверждены главным редактором газеты.
In her view, the articles on extradition and prosecution were not protective enough of the rights of children. Она полагает, что статьи, касающиеся выдачи и уголовного преследования, не обеспечивают достаточную степень защиты прав детей.
Various articles of the Criminal Code cited specific offences and provided individuals with protection against illegal treatment during arrest and detention. Различные статьи Уголовного кодекса касаются конкретных преступлений и обеспечивают отдельным лицам защиту от недозволенного обращения во время ареста и содержания под стражей.
One should also mention articles 66 to 68 of the State Treaty of Saint-Germain-en-Laye. Необходимо также упомянуть статьи 66-68 Договора Сен-Жермен-ан-Ле.
The only articles of the Criminal Code which address racism relate to racist speech and racially motivated violence. Единственные статьи Уголовного кодекса, в которых говорится о расизме, относятся к расистским выступлениям и актам насилия на почве расизма.
The articles and the principles each had independent importance, although they logically complemented each other. Несмотря на то, что рассматриваемые статьи и принципы логично дополняют друг друга, и те и другие имеют самостоятельное значение.
Altogether, there had been some 130 judicial or quasi-judicial references to the articles and the commentaries. Всего же эти статьи и комментарии упоминались в судебных и квази-судебных органах 130 раз.
Indeed, the articles had become the most authoritative statement available on questions of State responsibility. Статьи стали наиболее авторитетным текстом по вопросам, касающимся ответственности государств.
Although there might be different views on specific details, the articles reflected a widely shared consensus. И хотя по отдельным деталям мнения могут расходиться, статьи эти свидетельствуют о наличии широкого консенсуса.
The articles provided a basis for starting negotiations aimed at the adoption of a legally binding international instrument. Рассматриваемые статьи являются основой для начала переговоров о принятии международного документа обязательного характера.
His delegation continued to believe that articles 48 and 54 should be deleted. Делегация страны оратора по-прежнему считает, что статьи 48 и 54 следует исключить.
In the revised edition the articles of the Regulations precede the corresponding Rules. В пересмотренном варианте статьи Положений предшествуют соответствующим правилам.