Throw them away, I cannot see them anymore. |
Дались тебе эти свечи, видеть их больше не могу! |
I have no servants anymore, and I've neglected the ground floor. |
У меня больше нет слуг и первый этаж в запустении. |
William, try not to leave her alone anymore. |
Уильям, постарайтесь не оставлять ее больше одну. |
I can't live with you anymore. |
Я не могу больше жить с тобой. |
You're not 20 years old anymore, my darling. |
Ты не пил больше 20 лет, мой дорогой. |
I'm saying... I'm not asleep anymore. |
Я говорю... что больше не сплю. |
You hardly sound like Count Chocula at all anymore. |
Теперь это больше не похоже на шепелявого Графа Шокула. |
You cannot hide behind your husband anymore, Mary Sibley. |
Вам больше не спрятаться за мужем, Мэри Сибли. |
Shep doesn't even look at me anymore. |
Шэп больше даже не смотри на меня. |
I don't teach the dark arts anymore. |
Я больше не обучаю темному искусству. |
I don't want to play anymore. |
Мне неохота с вами больше играть. |
Doesn't anyone respect royalty anymore? |
Неужели больше не осталось почтения к членам королевской семьи? |
Now he's not wrestling anymore so naturally I thought he would just stop. |
Сейчас он больше не борется Поэтому я думаю, он просто остановится. |
Listen, I don't think I want to play anymore. |
Слушайте, кажется, я не хочу больше играть. |
The casino doesn't use them anymore. |
В казино они больше не используются. |
You know those rules don't exist anymore. |
Знаешь, правил больше не существует. |
And I told her not to bother you anymore. |
И я попросил ее больше не беспокоить вас. |
I can't carry this pack anymore. |
Я больше не могу нести этот рюкзак. |
Unfortunately for the both of us, Your word means nothing anymore. |
К нашему общему сожалению, твое слово больше ничего не значит. |
That means I can't give you bacon anymore. |
Короче, бекон больше не получите. |
No one has any respect for someone else's property anymore. |
Никто больше не относится к чужой собственности с уважением. |
No, I just don't feel like it anymore. |
Нет, я больше не хочу, всё кончено. |
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. |
Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
Then you weren't with me anymore. |
Ты уже больше не была со мной. |
I just can't take it anymore. |
Я просто не могу так больше жить. |