Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
After tonight, they can't ignore us anymore. После сегодняшнего вечера они не смогут больше нас игнорировать.
Your hammy old-fashioned overacting doesn't fly anymore. Твой пафосный старомодный наигрыш больше не канает.
I can't even breathe in this house anymore. И я больше не могу даже дышать в этом доме.
I don't have any interest in being a mistress anymore. У больше меня нет ни малейшего интереса быть твоим любовником.
Well, it doesn't matter anymore, because Klaus is gone. Что ж, это больше не имеет значения Потому что Клаус, ушел.
I don't even have feelings for her anymore. У меня больше нету к ней чувств.
He just doesn't want to make toast anymore. Он просто не хочет больше обжаривать тосты.
I can't be friends with Don anymore. Я не могу больше дружить с Доном.
It's, like, they're not gibberish anymore. Это, как будто они больше не белиберда.
Unfortunately I don't have a card anymore. К сожалению у меня нет больше визиток.
You can't reach into my life anymore, not unless I let you. Ты больше не можешь вторгаться в мою жизнь, Только если я не позволю тебе.
We don't have to worry about this anymore. Мы не должны больше беспокоиться об этом.
She's not your student anymore. Мистера Фитца Она больше не твоя ученица.
I don't know how to parent you anymore. Я уже больше не знаю, как тебя воспитывать...
There are no wolves in Japan anymore. Волков в Японии больше не осталось.
I can't stand your faces anymore! Да я ваши рожи больше видеть не могу!
No, we don't have rats anymore. Нет, теперь крыс здесь больше нет.
I don't want to hold you down anymore. Я больше не хочу тебя удерживать.
We won't let her hurt you anymore. Мы больше не позволим ей обижать тебя.
I don't want her going down there anymore. Я больше не хочу, чтобы она туда спускалась.
I hope you're not angry at me anymore, Daddy. Я надеюсь ты не злишься на меня больше, папа.
I'm so crazy and spontaneous, I don't even need this sling anymore. Я такой безумный и спонтанный, что мне даже больше не нужна эта повязка.
I'm just not certain anymore That I'm the right person to help him. Я просто больше не уверен, что я - тот человек, который поможет ему.
And I could not bear this movie anymore, so I switched it off. Я уже не мог больше выносить этот мультик, поэтому я его выключил.
And Crowe wasn't fighting anymore anyway. И вообще Кроу больше не дрался.