| She doesn't have to be deaf anymore. | Ей не надо больше быть глухой. |
| When I scanned asbestos sites, I came across stations that aren't in use anymore. | Когда я просмотрел асбеста сайты, я наткнулся на Станции, которые не используются больше. |
| He said he couldn't afford to send me money anymore because of his active social life. | Он сообщил мне, что больше не может посылать мне деньги из-за своей активной светской жизни. |
| They come into our house and tell us we don't live there anymore. | Они пришли к нам домой и сказали, что мы там больше не живём. |
| I don't want to try to be you anymore, Dad. | Я не хочу больше пытаться быть тобой, пап. |
| No. She doesn't work here anymore. | Нет, она здесь больше не работает. |
| Apparently, a modern education doesn't cultivate qualitative spatial reasoning anymore, or a respect for musical theater. | Очевидно, современное образование не развивает больше ни пространственного мышления, ни уважения к театру. |
| I can't live in the real world anymore. | Я больше не могу жить в реальном мире. |
| Then I guess I don't have a dad anymore. | Значит, как я понимаю, у меня больше нет отца. |
| Just - just don't cry anymore and leave now. | Просто... просто больше не плачьте и уже уходите. |
| Not anymore, we don't. | Не могу больше, мы не можем. |
| It's not about doing your best anymore. | Ты больше не стараешься изо всех своих сил. |
| You never go out with us anymore. | Ты больше не проводишь время с нами. |
| I think you're forgetting I'm not the quarterback anymore. | Кажется, ты забываешь, что я больше не нападающий. |
| We don't got any of our old problems anymore. | Мы больше не имеем никаких наших старых проблем. |
| You can't make fun of Finn anymore. | Ты не можешь больше смеяться над Финном. |
| I don't feel comfortable with you being around Beth anymore. | Больше я не чувствую себя комфортно, когда ты рядом с Бет. |
| No one can touch me anymore. | Никто не может навредить мне больше. |
| See, I can't work for you anymore. | Видите ли, я больше не смогу выполнять для вас эту работу. |
| Please don't call me anymore. | Пожалуйста, больше не звони мне. |
| You're not in love with me anymore. | Ты в меня больше не влюблена. |
| You don't have to be Sarah anymore. | Ты не обязана быть Сарой больше. |
| Sister, you promised not to go to fortune tellers anymore. | Сестра, ты обещала, что больше к ним не пойдешь. |
| I won't live a pathetic life anymore. | Больше я не буду вести унылую жизнь. |
| See? You don't have to fake it anymore. | Вот видишь, ты не должна больше притворяться. |