I don't need them anymore. |
Они мне больше не нужны - пусть уходят. |
'Cause I don't want to take care of my little brother anymore. |
Потому что я больше не хочу заботиться о своём младшем брате. |
I don't really keep up with the sporting world anymore. |
Я больше особо не слежу за спортивным миром. |
Be grateful you don't have to answer to her anymore. |
Радуйтесь, что вы больше не в ответе перед ней. |
You don't work for Regina anymore. |
Вы больше не работаете на Регину. |
You can't live anymore in this country. |
Нет нам больше жизни в этой стране. |
Rachel's right, this isn't home anymore. |
Рейчел права, это больше не дом. |
Because she won't bother you anymore. |
Потому что именно она вас больше не побеспокоит. |
The Shoe-Testing Commando... They're not walking anymore. |
Отряд разнашивателей обуви, они больше не бегают. |
Sort of not a problem anymore, mom. |
Вроде как это больше не проблема, мам. |
I cannot be partners with Max anymore. |
Я больше не могу быть партнёром Макса. |
I mean, I felt like I didn't even deserve to be in your life anymore. |
Я чувствовал, что даже не заслуживаю больше быть частью твоей жизни. |
They don't even play music anymore. |
Они даже больше не показывают музыку. |
I'm not taking it from you anymore. |
Я от тебя этого больше не приму. |
So I probably shouldn't be up here anymore than I have to, you know. |
Так что, вероятно, мне не стоит находиться здесь больше чем нужно. |
I can't anymore, Natalya Petrovna. |
У меня больше не получается, Наталья Петровна. |
Because it's not my job to make you feel good about yourself anymore. |
Потому что это больше не моя обязанность Заставлять тебя чувствовать себя хорошо. |
Listen, Nat, this isn't really my scene anymore. |
Послушай, Нэт, это больше уже не моя сцена. |
I can't talk about this anymore. |
У меня больше нет сил это обсуждать. |
Well, not for our daughter anymore. |
Уже больше не о нашей дочери. |
You don't believe in yourself anymore. |
Ты больше не веришь в себя. |
Relationships are about trust... and I don't trust you anymore. |
Отношения - это доверие... а я больше не доверяю тебе. |
Except you're not working for Lang anymore. |
Вот только вы больше не работаете на Лэнга. |
See, nobody calls me that anymore, and I miss it. |
Видишь, никто больше не зовет меня так и я скучаю по этому. |
I don't want to be the bad guy anymore. |
Я больше не хочу быть злодеем. |