| We can't take it anymore. | Мы уже больше не можем терпеть. |
| Lynette, I told him that he didn't have to play anymore. | Линетт, я сказал ему, что ему не обязательно больше играть. |
| Well, at least this won't bother us anymore. | Теперь эта нас больше не будет беспокоить. |
| My sister and I are moving, so we won't want her anymore. | Мы с сестрой переезжаем и больше не нуждаемся в её услугах. |
| I don't bother you anymore. | Я больше уже не буду тебе мешать. |
| I have no ties to you and your brother anymore. | Я больше никак не связана с тобой и твоим братом. |
| I'm not the right guy for this team anymore. | Для этой команды я больше не гожусь. |
| And somehow kids don't do that anymore. | Почему-то дети больше этого не делают. |
| Sand, water, all the equipment we don't need anymore. | Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно. |
| Daddy said I don't have to play it anymore. | Папочка сказал, что я могу больше не играть в него. |
| Don't you like Terrance and Phillip anymore? | Блин, неужели ты больше не любишь Теренса и Филлипа? |
| All right, we won't say anymore about it. | Ладно, не будем больше об этом. |
| I don't want you to go out and do any plowing anymore. | Я не хочу, чтобы ты больше ходила пахать. |
| Don't think anymore about those things. | Не думай больше об этом, не мучай себя всякой ерундой! |
| I thought you didn't want Ralf anymore. | Я думала, что тебе больше не нужен Ральф. |
| I do, and I won't anymore. | Я стирал, но больше не буду. |
| First of all, we can't trust you anymore. | Во-первых, мы больше не можем тебе доверять. |
| Don't think you don't trust me anymore. | Не думайте что вы мне больше не доверяете. |
| I can't love anymore, Leopoldo, nor give pardon. | Я больше не могу ни любить, Леопольдо, ни прощать. |
| I feel like I don't want to be here anymore. | Я чувствую, что не хочу больше здесь находиться. |
| Your legs are no good to you anymore. | Ваши ноги вам больше ни к чему. |
| Franklin... you can't stay there anymore with Mama and Shirley and Kitty Cat. | Франклин... Ты не можешь оставаться там больше С мамой и Ширли. |
| I have no confidence that I know Hannibal Lecter anymore. | У меня больше нет уверенности, что я знаю Доктора Лектера. |
| You don't need to go to the chemist anymore. | Вам больше не нужно идти в аптеку. |
| That crying boy doesn't cling to you anymore. | Тот плачущий мальчик больше не имеет с тобой ничего общего. |