Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
We can't take it anymore. Мы уже больше не можем терпеть.
Lynette, I told him that he didn't have to play anymore. Линетт, я сказал ему, что ему не обязательно больше играть.
Well, at least this won't bother us anymore. Теперь эта нас больше не будет беспокоить.
My sister and I are moving, so we won't want her anymore. Мы с сестрой переезжаем и больше не нуждаемся в её услугах.
I don't bother you anymore. Я больше уже не буду тебе мешать.
I have no ties to you and your brother anymore. Я больше никак не связана с тобой и твоим братом.
I'm not the right guy for this team anymore. Для этой команды я больше не гожусь.
And somehow kids don't do that anymore. Почему-то дети больше этого не делают.
Sand, water, all the equipment we don't need anymore. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Daddy said I don't have to play it anymore. Папочка сказал, что я могу больше не играть в него.
Don't you like Terrance and Phillip anymore? Блин, неужели ты больше не любишь Теренса и Филлипа?
All right, we won't say anymore about it. Ладно, не будем больше об этом.
I don't want you to go out and do any plowing anymore. Я не хочу, чтобы ты больше ходила пахать.
Don't think anymore about those things. Не думай больше об этом, не мучай себя всякой ерундой!
I thought you didn't want Ralf anymore. Я думала, что тебе больше не нужен Ральф.
I do, and I won't anymore. Я стирал, но больше не буду.
First of all, we can't trust you anymore. Во-первых, мы больше не можем тебе доверять.
Don't think you don't trust me anymore. Не думайте что вы мне больше не доверяете.
I can't love anymore, Leopoldo, nor give pardon. Я больше не могу ни любить, Леопольдо, ни прощать.
I feel like I don't want to be here anymore. Я чувствую, что не хочу больше здесь находиться.
Your legs are no good to you anymore. Ваши ноги вам больше ни к чему.
Franklin... you can't stay there anymore with Mama and Shirley and Kitty Cat. Франклин... Ты не можешь оставаться там больше С мамой и Ширли.
I have no confidence that I know Hannibal Lecter anymore. У меня больше нет уверенности, что я знаю Доктора Лектера.
You don't need to go to the chemist anymore. Вам больше не нужно идти в аптеку.
That crying boy doesn't cling to you anymore. Тот плачущий мальчик больше не имеет с тобой ничего общего.