| This is not my home anymore, Max. | Это больше не мой дом, Макс. |
| I can't think about this anymore. | Я больше не могу думать об этом. |
| Because l don't really work here anymore. | Потому что я здесь больше не работаю. |
| You're not in prison anymore. | Ты же не в тюрьме больше. |
| I can't even compose anymore. | Я даже больше сочинять не могу. |
| Wanda's, you know, you can't do that anymore. | Ванда, понимаешь, тебе больше нельзя этим заниматься. |
| I don't want to be alone anymore. | Я больше не хочу быть одиноким. |
| I don't need to get wasted anymore to celebrate my brother. | Мне больше не надо напиваться в память о брате. |
| I don't live with my family anymore. | Я больше не живу со своей семьёй. |
| Because I'm not in biology anymore. | Потому что я больше не на биологии. |
| I can't take it anymore, Aviva. | Я больше так не могу, Авива. |
| I made you make up for the love that he couldn't give me anymore. | Я заставила тебя восполнять любовь, которую он больше не мог мне дать. |
| I'm not afraid of you anymore, Frank. | Я больше тебя не боюсь, Фрэнк. |
| I'm afraid you don't deserve me anymore. | Боюсь, ты больше не заслуживаешь меня. |
| Actually, I don't run it anymore. | Вообще-то, я больше им не занимаюсь. |
| It's just not a part of who I am anymore. | Просто это больше не является частью меня. |
| I don't want to be your babysitter anymore. | Я не хочу больше быть нянькой. |
| He can't hurt you anymore. | Больше он тебе не сможет навредить. |
| No, they don't teach that anymore. | Нет, они этому больше не обучают. |
| But you're not a plastic surgeon anymore. | Но вы больше не пластический хирург. |
| You're not in Kansas anymore, babe. | Ты больше не в Канзасе, крошка. |
| You don't hold that over my head anymore. | Ты больше не можешь мне этим угрожать. |
| They're not here anymore, Diego. | Их здесь больше нет, Диего. |
| I don't have those feelings anymore. | Больше я не испытываю этих чувств. |
| Dorothy, we're not in Kansas anymore. | Дороти, мы больше не в Канзасе. |