| You don't get to make these calls anymore. | Тебе больше нельзя принимать такие решения. |
| I don't want to do this anymore. | Я не хочу этим больше заниматься. |
| I don't want to be the person in these journals anymore. | Я больше не хочу быть человеком из этих журналов. |
| Just saying he doesn't want me to read at Mass anymore. | Просто сказал, что мне не стоит больше читать на мессах. |
| But it doesn't matter anymore. | Но это больше ничего не значит. |
| They don't believe in me anymore. | Они в меня больше не верят. |
| That little trick doesn't work on me anymore. | Твой фокус на меня больше не действует. |
| I don't think that dog will be bothering you anymore. | Думаю, эта собака больше вас не потревожит. |
| He doesn't even come over here anymore. | Он, даже, больше не ходит к нам. |
| Ray, I can't take this anymore. | Рэй, я не могу больше. |
| Because I don't do that anymore. | Я такими вещами больше не занимаюсь. |
| A few days ago, he called and said he couldn't see me anymore. | Пару дней назад он позвонил и сказал, что больше не хочет видеть меня. |
| He has no reason to stay in L.A. anymore. | У него нет больше причин оставаться в Лос-Анджелесе. |
| You have to be careful, - you're not indestructible anymore. | Ты должен быть осторожен, ты больше не неуязвим. |
| I'm leaving Pearson Hardman because there's no room for me there anymore. | Я ухожу из Пирсон Хардман, потому что там мне больше нет места. |
| Harvey's not punching out anymore. | Но теперь звонок больше не звонит. |
| I can't take this anymore. | Это... Я так больше не могу. |
| Not our case anymore, man. | Это больше не наше дело, чувак. |
| I thought you didn't have a lawyer anymore. | Я думал у тебя больше нет адвоката. |
| They can't hurt you anymore. | Они больше не причинят тебе вреда. |
| My dad said they didn't want to talk to me anymore. | Отец сказал, что они больше не хотят со мной разговаривать. |
| I can't do this anymore, Tess. | Я больше не могу так жить, Тэсс. |
| You are not in kansas anymore, toto... shoot me now. | Ты больше не в Канзасе, Тото... Застрелите меня. |
| I've decided I'm not upset with you anymore. | Я решил больше не расстраиваться из-за тебя. |
| And I don't want a part of it anymore. | И я больше не хочу быть частью этого. |