Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
You don't get to make these calls anymore. Тебе больше нельзя принимать такие решения.
I don't want to do this anymore. Я не хочу этим больше заниматься.
I don't want to be the person in these journals anymore. Я больше не хочу быть человеком из этих журналов.
Just saying he doesn't want me to read at Mass anymore. Просто сказал, что мне не стоит больше читать на мессах.
But it doesn't matter anymore. Но это больше ничего не значит.
They don't believe in me anymore. Они в меня больше не верят.
That little trick doesn't work on me anymore. Твой фокус на меня больше не действует.
I don't think that dog will be bothering you anymore. Думаю, эта собака больше вас не потревожит.
He doesn't even come over here anymore. Он, даже, больше не ходит к нам.
Ray, I can't take this anymore. Рэй, я не могу больше.
Because I don't do that anymore. Я такими вещами больше не занимаюсь.
A few days ago, he called and said he couldn't see me anymore. Пару дней назад он позвонил и сказал, что больше не хочет видеть меня.
He has no reason to stay in L.A. anymore. У него нет больше причин оставаться в Лос-Анджелесе.
You have to be careful, - you're not indestructible anymore. Ты должен быть осторожен, ты больше не неуязвим.
I'm leaving Pearson Hardman because there's no room for me there anymore. Я ухожу из Пирсон Хардман, потому что там мне больше нет места.
Harvey's not punching out anymore. Но теперь звонок больше не звонит.
I can't take this anymore. Это... Я так больше не могу.
Not our case anymore, man. Это больше не наше дело, чувак.
I thought you didn't have a lawyer anymore. Я думал у тебя больше нет адвоката.
They can't hurt you anymore. Они больше не причинят тебе вреда.
My dad said they didn't want to talk to me anymore. Отец сказал, что они больше не хотят со мной разговаривать.
I can't do this anymore, Tess. Я больше не могу так жить, Тэсс.
You are not in kansas anymore, toto... shoot me now. Ты больше не в Канзасе, Тото... Застрелите меня.
I've decided I'm not upset with you anymore. Я решил больше не расстраиваться из-за тебя.
And I don't want a part of it anymore. И я больше не хочу быть частью этого.