| I don't hear it anymore. | Теперь я больше ничего не слышу. |
| But you said you weren't jealous anymore. | Но ты же говорил, что больше не ревнуешь. |
| Some of the doctors didn't think I should work here anymore. | Некоторые доктора думали, что я больше не должна здесь работать. |
| Debra can't sleep in an empty house anymore. | Дебра больше не может спать одна. |
| You don't have to worry about Kilgrave anymore. | Тебе больше не стоит переживать насчет Килгрейва. |
| No, I don't go before the board anymore. | Нет. Дело больше не пересматривали. |
| Because I think I don't want to be here anymore. | Потому что я не хочу здесь больше находиться. |
| Except I don't want to be a receptionist anymore. | Только... Я больше не хочу быть секретарем. |
| Which means we don't have to worry about tanking Velocity's stock anymore. | А значит, нам не нужно больше волноваться о снижении цены на акции Велосити. |
| And once you get increased antibiotic resistance, the antibiotics aren't knocking out the harmful strains anymore. | А когда вы повысили сопротивляемость к антибиотикам, то антибиотики уже больше не убивают вредоносные штаммы. |
| You do not have to push me away anymore. | Тебе больше не надо отталкивать меня. |
| We don't need to fight anymore. | Нам больше и не нужно сражаться. |
| You're not dating Angela anymore. | Ты больше не встречаешься с Анжелой. |
| I don't believe in it anymore. | Я больше не верю в это. |
| I called to tell you Tom's not working on the campaign anymore. | Я позвонила, чтобы сказать, что Том больше не работает над кампанией. |
| Well, it doesn't have to be private anymore, Darryl. | Это не может больше оставаться тайным, Дэррил. |
| You do know that I'm not the DNA tech anymore. | Ты же знаешь, я больше не специалист по ДНК. |
| And if you two stop, then we won't have a problem anymore. | Если вы бросите... то проблем у нас больше не будет. |
| Agent Thoms, I don't believe that anymore. | Нет. Агент Томас, я в это больше не верю. |
| He doesn't make me anymore. | Теперь он больше на этом не настаивает. |
| The reason I can't close my eyes to this anymore. | Вот почему я не могу больше закрывать глаза. |
| I thought you didn't want singing and dancing anymore. | Я думал ты больше не хочешь петь и танцевать. |
| Said they couldn't take care of them anymore. | Сказали, что больше не могут о них заботиться. |
| She said she didn't want to see me anymore and I found that insulting. | Она сказала, что не хочет больше меня видеть, и я счел это оскорбительным. |
| I don't handle my family's stuff anymore. | Я больше не занимаюсь семейными делами. |