Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
Then we recruited one of the best satellite tech guys in Miami, so we don't need it anymore. Тогда мы завербовали одного из лучших специалистов по спутниковым технологиям в Майами, поэтому оно нам больше не нужно.
Please, let's not discuss it anymore. Пожалуйста, не будем больше об этом.
Look - I'm not going to church anymore. Я не собираюсь больше ходить в церкось.
They don't even call it protoplasm anymore. Это больше даже не зовется протоплазмой.
Company line is we don't just kill people anymore. Политика компании в том что мы больше не убиваем людей просто так.
After today, I won't have to follow orders anymore. После сегодняшнего дня, я больше не буду следовать приказам.
I'm afraid I don't care enough anymore. Боюсь, что я уже больше не беспокоюсь на этот счет.
A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore. Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.
We don't have to wait two years anymore. Нам больше не нужно ждать два года.
You know that's why I don't come home anymore. Вот поэтому я больше не бываю дома.
Don't make me try anymore, Chris. Не заставляй меня пытаться больше, Крис.
You're not even my boyfriend anymore. Ты даже не мой парень больше.
I really don't live here anymore. Я действительно не живу здесь больше.
Well, you can tell them I don't get the newsletter anymore. Можешь им передать, я больше не выписываю "Вестник".
Come on, I can't say anymore. Ладно, я больше не могу говорить.
I'm not paying for this anymore. Я больше не буду ей платить.
Sadly, he's just not our main suspect anymore. Увы, он больше не главный подозреваемый.
I guess I can't be compelled anymore. Думаю, мне больше нельзя внушить.
We can't do this anymore. Мы не можем больше это делать.
In the future, I hope you won't come here anymore. Надеюсь, ты не придешь сюда больше.
I'm glad that it's not painful for you anymore. Я рад, что тебе больше не больно.
Don't worry, I won't harm you anymore. Не волнуйся, я не собираюсь больше вредить.
I'm not really dressing up anymore. А я больше не буду в костюмы наряжаться.
I can't come here anymore. Я не смогу сюда больше приходить.
And I'm not going to be one anymore. Но я больше не собираюсь быть робкой.