None of this should surprise anyone anymore. |
Это больше не должно никого удивлять. |
He told me he didn't go for lumberjack-types anymore. |
Он говорил, что ему больше не нравятся лесорубы. |
You don't have to be from texas anymore. |
Тебе больше не нужно косить под девушку из Техаса. |
I guess we don't need to be stop-motion anymore. |
Нам больше не надо быть мультяшными. |
Dad, ... you a, you don't drive anymore. |
Папа... Тебе нельзя больше водить. |
OK, I can't talk anymore. |
Ладно, я не могу больше говорить. |
I can't do it anymore. |
Я не могу больше это делать. |
Leon, this isn't about bombs and ships anymore. |
Леон, дело больше не в бомбах и кораблях. |
Actually, I'm not working for Mom anymore. |
Вообще-то, я больше не работаю на Маму. |
How come we never see Shaun anymore? |
А почему мы больше не видимся с Шоном? |
But I don't want your help anymore. |
Но я не хочу больше твоей помощи. |
I can't do it anymore. |
Я не могу сделать этого больше. |
I realized I didn't have to dress like you anymore. |
Я поняла что не должна одеваться как ты больше. |
Lana's parents don't speak to her anymore. |
Родители Ланы больше с ней не разговаривают. |
We're not using annie as bait anymore. |
Мы не используем больше Энни как приманку. |
We can't control them anymore, otherwise this table will always be empty. |
Мы не можем их больше контролировать, в другом случае этот стол будет всегда пуст. |
I'm not doing things Evan's way anymore. |
Я не буду поступать, как Эван больше. |
And I don't work there anymore. |
И там я больше не работаю. |
This is not my job anymore, Mulder. |
Это больше не моя работа, Малдер. |
Seriously, I can't take it anymore. |
Серьезно, я не могу больше. |
Stop. There's nothing here for me anymore, Stefan. |
Стоп. здесь ничего нет для меня больше, Стефан. |
Gretchen, I'm not playing anymore... |
Грэтхен, я больше не играю... |
I'm not playing by anyone else's rules anymore. |
Я больше не играю по чужим правилам. |
I don't want to buy the Hawks anymore. |
Я больше не собираюсь покупать Ястребов. |
That guy's not going to hurt you anymore. |
Это парень больше не тронет тебя. |