| Now you don't have to lie anymore. | Теперь тебе больше не придется врать. |
| You don't have to worry about me anymore. | Можешь больше не волноваться обо мне. |
| Cole, I don't need your help anymore. | Коул, мне больше не нужна твоя помощь. |
| I don't care about the board anymore. | Я больше не переживаю на счет совета. |
| I'm sure brad doesn't even feel bad anymore. okay. | Уверена, Брэд больше не чувствует себя плохо. |
| Well, I can't live like that anymore. | Я не могу так больше жить. |
| I suddenly don't feel very welcome here anymore. | Я внезапно почувствовала, что мне здесь больше не рады. |
| The hospital isn't liable anymore, I am. | Госпиталь больше не несет ответственности, а я да. |
| And he's not going anywhere anymore. | А он больше никуда не пойдет. |
| It's not like she needs them anymore. | Ей они всё равно больше не нужны. |
| Because I don't do that anymore. | Потому что я себя так больше не веду. |
| I don't think he is mimicking anymore. | Думаю, он больше никого не копирует. |
| Desna, he won't be your father anymore. | Десна, он больше не хочет быть твоим отцом. |
| We're not allowed to park on campus anymore. | Нам нельзя больше парковаться на территории школы. |
| Kal, whoever your friend was, she's not there anymore. | Не трогайте её. Кэл, она была твоей подругой, но её больше нет. |
| I don't watch Ryan fight anymore. | Я больше не смотрю, как Райан дерётся. |
| There's no such thing as privacy anymore. | Теперь нет больше понятия "частная жизнь". |
| And tonight I realized I just don't love doing this anymore. | Сегодня я понял, что мне больше не нравится это делать. |
| It's not about killing us anymore. | Дело больше не в том, что бы убить нас. |
| They're not harnessing kids anymore because they've got a new plan... | Они больше не собирают детей потому что у них появился новый план... |
| Where I don't enjoy beating you anymore. | Когда мне больше не нравится побеждать тебя. |
| So I'm not worried I have depression anymore. | Я больше не переживаю по поводу депрессии. |
| I don't want to be me anymore. | Я больше не хочу быть собой. |
| If this takes off, I won't have to be a waitress anymore. | Если это раскрутится, я больше никогда не буду официанткой. |
| I'm not connected to a spirit anymore. | Я больше не могу соединиться с внутренним духом. |