You don't need me to take care of you anymore. |
Ты больше не нуждаешься в моей заботе. |
I won't need anymore genetic manipulation if our Federation friends will allow us to complete this mission. |
Мне больше не нужны генетические манипуляции... если наши друзья из Федерации позволят нам завершить нашу миссию. |
You didn't want to be lonely anymore. |
Ты больше не хотел быть одиноким. |
He won't talk to you anymore. |
Он больше не хочет говорить с Вами. |
I don't want to hear him cry anymore. |
Я больше не хочу слышать, как он плачет. |
But now that we've talked I can't hide it anymore. |
Теперь когда все сказано Я больше не могу скрывать. |
Well, I wasn't need at the front anymore. |
Кажется, я больше не нужна на фронте. |
I won't count on you anymore. |
Я не буду больше на тебя рассчитывать. |
I don't think we should read this anymore. |
Я не думаю, что мы должны больше это читать. |
Your daughter's not in pain anymore. |
Твоя дочь больше не чувствует боли. |
I can't talk about this anymore. |
Я не могу больше это обсуждать. |
Then there will be no Fantasia anymore. |
Если так, то Фантазии больше не будет. Никогда. |
And I don't want you playing in my room anymore. |
И я больше не разрешаю тебе играть в моей комнате. |
You're not outsiders anymore, so... |
Вы больше не аутсайдеры, поэтому... |
No, that's no good anymore. |
Нет, эта больше не годится. |
I'm not a kid anymore, bonnie. |
Я больше не ребёнок, Бонни. |
You do not get to be me anymore. |
Ты больше не будешь меня изображать. |
He didn't want me around anymore. |
Он больше не хочет, чтобы я была рядом. |
And I think I... I waited till he couldn't talk anymore because... |
И думаю, я ждал, пока он больше не сможет говорить, потому что... не хотел услышать, как он это скажет. |
But I can't wake up in that house anymore. |
Но я не могу больше просыпаться в том доме. |
Then there will be no Fantasia anymore. |
Тогда Фантазии никогда больше не будет. |
I don't want to do this anymore. |
Я больше не желаю это делать. |
I won't buy pork chops anymore. |
Я никогда не буду больше покупать отбивные. |
Actually, I'm not working anymore. |
Вообще-то, я больше не работаю. |
No, but she doesn't come over anymore. |
Нет, но она больше не приходит. |