| There'll always be trouble in your life, and I don't need anymore. | В твоей жизни всегда будет много неприятностей, а мне больше не нужно. |
| He says can't do that anymore. | Он говорит, не делай так больше. |
| Too bad for you It's not an egg anymore. | Жаль, что для вас это больше не яйцо. |
| I think it didn't like me anymore. | Я думаю, что больше ему не нравлюсь. |
| Look, I don't think that you and I should see each other anymore. | Послушай, мне кажется нам лучше больше не встречаться. |
| And Kroehner can't even buy us out anymore. | И Кронер больше не может нас купить. |
| I thought you said you didn't want it anymore. | Я думала, что ты больше этого не хочешь. |
| And I've been afraid to love anybody for 20 years since, but not anymore. | Я боялся влюбиться в кого-нибудь в течение 20 лет, но больше нет. |
| Because I can't cry anymore unless someone brings me a Pedialyte. | Потому что я не могу больше плакать пока кто-то не принесет мне Педилит. |
| We should make it our business that he never survives anything, anywhere, anymore. | Нам надо постараться, чтобы никто нигде и никогда больше не выжил. |
| I told Chuck he doesn't have my heart anymore. | Я сказала Чаку, что мое сердце больше не с ним. |
| It's not cans and film and videotape anymore, Tommy. | Это больше не канистры и пленка и видеокассеты, Томми. |
| Cisco, cut the power to the field so he can't draw anymore energy. | Циско, отруби энергию на поле, чтобы он больше не подпитывался. |
| I don't want him around here anymore. | Я больше не хочу его здесь видеть. |
| And you won't have to deal with him anymore. | И тебе не придется больше иметь с ним дел. |
| Since I've gotten half of my mother's estate, you're no longer in danger of losing everything anymore. | Так как я получила половину состояния матери, ты больше не рискуешь потерять всё. |
| Okay, Candace, I don't do readings anymore. | Так, Кендис, я больше не провожу сеансов. |
| Because then you won't be my client anymore. | Тогда ты больше не будешь моим клиентом. |
| I don't hear you talking about that anymore. | Я больше не слышал от тебя, чтобы ты об этом говорила. |
| It didn't seem like my fight anymore. | Это больше не похоже на мою борьбу. |
| I thought I couId and I haven't got a clue anymore. | Я думал я смогу Но у меня больше нет решения. |
| I can't figure out why nobody comes here anymore. | Я не могу понять, почему никто не приходит сюда больше? |
| Think about it for a second: there is no standard Google anymore. | Задумайтесь на секунду: стандартный Google больше не существует. |
| We cannot expand anymore, because it erodes the planetary boundaries. | Мы не можем больше расширяться, потому что это разрушает планетарные границы. |
| They say, I can't take it anymore. | Люди говорят: Я так больше не могу. |