| She said she didn't want to kill you anymore. | Она сказала, что больше не будет пытаться убить тебя. |
| 25.000 Such things happened to me last year that nothing could surprise me anymore. | За последний год со мной случилось такое что ничто больше не может меня удивить. |
| I can't do this anymore. | Я больше не могу делать это. |
| I can't do this anymore. | Я не могу больше заниматься этим. |
| You won't have to hide anymore. | Вы больше никогда не будете скрываться. |
| We don't have to worry about him anymore. | О нем больше можно не беспокоиться. |
| I don't want you to call the house anymore. | Я не желаю, чтобы ты больше звонил мне домой. |
| This criminal can't carry his cross by himself anymore. | Этот преступник больше не может нести Свой крест. |
| They do not make cars like these anymore. | Таких машин уже больше не делают. |
| He's not hanging out in her room anymore. | Он не проводит все время в ее палате больше. |
| I don't have a safe here anymore. | У меня больше нет здесь сейфа. |
| He's not even my husband anymore. | Он больше - не мои муж, понимаешь? |
| But now they don't eat coconut anymore. | Но они больше не ели кокосов. |
| And now I can't see her anymore. | И сейчас я больше не могу ее видеть. |
| I couldn't take it anymore. | Я больше не могла это выносить. |
| The boyfriend doesn't want to talk to her anymore. | Бойфренд не хочет с ней больше говорить. |
| Might not even be good anymore. | Может быть он больше не действует. |
| Mitchell: Let's not talk like that anymore. | Давай больше не говорить вот так. |
| I'm not going to fight anymore, Jack. | Я больше не буду драться, Джек. |
| We're not friends anymore, Jenna. | Мы больше не друзья с тобой, Дженна. |
| I don't have anything to do with the restaurants anymore. | У меня больше нет ничего общего с ресторанами. |
| I don't have time for nonsense like that anymore. | У меня больше нет времени на такую чепуху. |
| But now they don't eat coconut anymore. | Теперь они больше не едят кокосы. |
| Can't do things without people anymore, man. | Больше нельзя обходиться без людей, чувак. |
| I am not letting people run my life anymore. | Я больше не позволю другим людям управлять моей жизнью. |