| No offense, but Seven of Nine's not on this ship anymore. | Без обид, но Седьмой из Девяти больше нет на корабле. |
| I may not be morale officer anymore, but I think this is a cause for celebration. | Может быть я больше и не офицер по морали, но я думаю, что у нас есть повод для праздника. |
| If it was a vessel, it isn't anymore. | Если это и было судном, то больше оно им не является. |
| My son and I are not your problem anymore, or your excuse. | Мой сын и я, мы больше не ваша проблема, или ваши оправдания. |
| It just wasn't there anymore. | Нет. Его просто больше не стало. |
| But it wasn't fun anymore. | Но она больше не приносила радости. |
| I can't cover for them anymore. | Я не могу больше их прикрывать. |
| Don't even see him anymore. | Даже не встречайся с ним больше. |
| I thought I picked up a slight distortion in subspace, but it's not there anymore. | Мне показалось, что я засек незначительные колебания в подпространстве, но их больше нет. |
| I don't think I can do this anymore. | По-моему, я не могу это больше выносить. |
| I don't want to wash clothes anymore, Dale. | Я больше не хочу стирать одежду, Дейл. |
| What I understood, he didn't want me anymore. | Я поняла, что больше не нужна ему. |
| I'm not going to just watch with my arms crossed anymore. | Я больше не собираюсь сидеть сложа руки. |
| Don't mess with Tak Gu anymore. | Больше не возитесь с Так Гу. |
| I don't want it up here anymore. | Я больше не хочу, что оно здесь было. |
| We don't have to run anymore, moira. | Нам больше не нужно бежать, Мойра. |
| And I don't know what to do anymore. | И я больше не знаю, что делать. |
| Maybe I'm not the perfect officer anymore. | Возможно, я больше не безупречный офицер. |
| You don't have to do everything the Captain says anymore. | Ты больше не должен выполнять всё, о чем говорит капитан. |
| The place where this photo was taken doesn't exist anymore | То место, где была сделана эта фотография, больше не существует. |
| You can't see him anymore. | Больше тебе нельзя встречаться с ним. |
| You don't have to worry about it anymore. | Можешь больше по этому поводу не волноваться. |
| You don't exist to me anymore. | Ты не существуешь для меня больше. |
| And my husband wonders why I'm not interested in him anymore. | А мой муж все гадает, почему же он меня больше не интересует. |
| Feel free. I don't actually need you anymore, Victor. | Сделайте милость, вы мне больше не нужны. |