Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
No offense, but Seven of Nine's not on this ship anymore. Без обид, но Седьмой из Девяти больше нет на корабле.
I may not be morale officer anymore, but I think this is a cause for celebration. Может быть я больше и не офицер по морали, но я думаю, что у нас есть повод для праздника.
If it was a vessel, it isn't anymore. Если это и было судном, то больше оно им не является.
My son and I are not your problem anymore, or your excuse. Мой сын и я, мы больше не ваша проблема, или ваши оправдания.
It just wasn't there anymore. Нет. Его просто больше не стало.
But it wasn't fun anymore. Но она больше не приносила радости.
I can't cover for them anymore. Я не могу больше их прикрывать.
Don't even see him anymore. Даже не встречайся с ним больше.
I thought I picked up a slight distortion in subspace, but it's not there anymore. Мне показалось, что я засек незначительные колебания в подпространстве, но их больше нет.
I don't think I can do this anymore. По-моему, я не могу это больше выносить.
I don't want to wash clothes anymore, Dale. Я больше не хочу стирать одежду, Дейл.
What I understood, he didn't want me anymore. Я поняла, что больше не нужна ему.
I'm not going to just watch with my arms crossed anymore. Я больше не собираюсь сидеть сложа руки.
Don't mess with Tak Gu anymore. Больше не возитесь с Так Гу.
I don't want it up here anymore. Я больше не хочу, что оно здесь было.
We don't have to run anymore, moira. Нам больше не нужно бежать, Мойра.
And I don't know what to do anymore. И я больше не знаю, что делать.
Maybe I'm not the perfect officer anymore. Возможно, я больше не безупречный офицер.
You don't have to do everything the Captain says anymore. Ты больше не должен выполнять всё, о чем говорит капитан.
The place where this photo was taken doesn't exist anymore То место, где была сделана эта фотография, больше не существует.
You can't see him anymore. Больше тебе нельзя встречаться с ним.
You don't have to worry about it anymore. Можешь больше по этому поводу не волноваться.
You don't exist to me anymore. Ты не существуешь для меня больше.
And my husband wonders why I'm not interested in him anymore. А мой муж все гадает, почему же он меня больше не интересует.
Feel free. I don't actually need you anymore, Victor. Сделайте милость, вы мне больше не нужны.