| I'm not scared of you... anymore. | Я тебя не боюсь... больше. |
| And I will not have you lie to Vivian anymore. | И я не позволю больше лгать Вивиан. |
| Nobody cares about my daughter anymore. | Никому больше нет до моей дочери дела. |
| Put in the candles and we won't talk about this anymore. | Ставьте свечки и не будем больше об этом говорить. |
| She doesn't live here anymore. | Эта сеньора здесь больше не живет. |
| I can't stand this coldness anymore. | Я больше не могу терпеть этот холод. |
| I can't ask Mama anymore. | Я больше не могу у мамы спросить. |
| It was hard for him to accept he wasn't an innkeper anymore. | Ему было тяжело принять факт, что он больше не хозяин гостиницы. |
| When Papa doesn't need me anymore. | Когда я папе больше не понадоблюсь. |
| Jimbo, I don't think we should see each other anymore. | Джимбо, нам лучше больше не встречаться. |
| I'm done, and I can't be a soldier anymore. | Меня спишут, и я не смогу больше быть солдатом. |
| There is nothing between you and Erica anymore. | У вас с Эрикой больше нет никаких дел. |
| Because I don't want them anymore. | Потому что мне они больше не нужны. |
| Because then I can't pretend it's my father's fault anymore. | Потому что тогда я не могу больше притворяться, что это вина моего отца. |
| But once I notice something, I can't ignore it anymore. | Но однажды я замечаю кое-что, что не могла больше игнорировать. |
| We can't hide it anymore. | Мы не можем больше ее скрывать. |
| Patrick Doyle's not our problem anymore. | Патрик Дойл больше не наша забота. |
| I can't be here anymore... with you. | Я не могу здесь больше быть... с тобой. |
| I'm not afraid to say it anymore. | Я больше не боюсь это сказать. |
| You know, you don't have to run anymore. | Знаешь, тебе больше не нужно убегать. |
| I said I didn't drink these anymore. | Я же сказала, я не пью больше это. |
| I'm guessing this is one yank we don't have to worry about anymore. | Думаю, за этого янки больше переживать не надо. |
| Please don't come here anymore. | И больше не приходи сюда, пожалуйста. |
| The van's no good for us anymore, anyway. | В любом случае, от вэна больше никакой пользы. |
| I said I won't fight anymore. | Я сказал, что не буду больше драться. |