You don't have to anymore. |
Ты не должен больше этого делать. |
I don't want to kill you anymore. |
У меня больше нет желания убивать тебя. |
But, Vivian, you don't love Charles anymore. |
Но, Вивиан, ты больше не любишь Чарльза. |
I don't want this phone anymore. |
Мне больше не нужен этот телефон. |
You're not my social worker anymore. |
Ты больше не мой социальный работник. |
I guess they're not kids anymore. |
Полагаю, они уже больше не дети. |
Plus he doesn't live here anymore. |
А ещё он тут больше не живёт. |
I can't protect your old man anymore. |
Я больше не могу защищать твоего старика. |
I can't stay here anymore. |
Я здесь больше не могу оставаться. |
I can't hide it anymore. |
Я больше не могу молчать об этом. |
I can't hide it anymore. |
Я не могу этого больше скрывать. |
I can't hide it anymore. |
Я больше не могу скрывать это. |
He can't keep it a secret anymore. |
Он больше не может утаивать это. |
This isn't working for me anymore. |
По-моему, это больше не работает. |
But there's no reason for that anymore. |
Но для этого больше нет никаких причин. |
I... I can't drive anymore. |
Я... я больше не могу водить сам. |
We can't take the car anymore. |
Мы больше не можем пользоваться машиной. |
I can't wait anymore, jump please |
Я не могу больше ждать, прыгай, пожалуйста. |
Not anymore, not a single day. |
Но больше я так не считаю. |
I won't fight you anymore. |
Я больше не буду с Вами спорить. |
His wife doesn't want me around anymore. |
Его жена больше не хочет, чтобы я жил с ними. |
Well, you're not shoeing horses anymore. |
Ну, ты больше не подковываешь лошадей. |
Even if he doesn't know who you are anymore. |
Даже, если он больше не знает, кто ты. |
I don't want to be with her anymore. |
Я больше не хочу быть с ней. |
I'm not doing this anymore - I'm dropping the charges. |
Я больше не буду в этом участвовать... |