| You don't have to anymore. | Ты не должен больше этого делать. |
| I don't want to kill you anymore. | У меня больше нет желания убивать тебя. |
| But, Vivian, you don't love Charles anymore. | Но, Вивиан, ты больше не любишь Чарльза. |
| I don't want this phone anymore. | Мне больше не нужен этот телефон. |
| You're not my social worker anymore. | Ты больше не мой социальный работник. |
| I guess they're not kids anymore. | Полагаю, они уже больше не дети. |
| Plus he doesn't live here anymore. | А ещё он тут больше не живёт. |
| I can't protect your old man anymore. | Я больше не могу защищать твоего старика. |
| I can't stay here anymore. | Я здесь больше не могу оставаться. |
| I can't hide it anymore. | Я больше не могу молчать об этом. |
| I can't hide it anymore. | Я не могу этого больше скрывать. |
| I can't hide it anymore. | Я больше не могу скрывать это. |
| He can't keep it a secret anymore. | Он больше не может утаивать это. |
| This isn't working for me anymore. | По-моему, это больше не работает. |
| But there's no reason for that anymore. | Но для этого больше нет никаких причин. |
| I... I can't drive anymore. | Я... я больше не могу водить сам. |
| We can't take the car anymore. | Мы больше не можем пользоваться машиной. |
| I can't wait anymore, jump please | Я не могу больше ждать, прыгай, пожалуйста. |
| Not anymore, not a single day. | Но больше я так не считаю. |
| I won't fight you anymore. | Я больше не буду с Вами спорить. |
| His wife doesn't want me around anymore. | Его жена больше не хочет, чтобы я жил с ними. |
| Well, you're not shoeing horses anymore. | Ну, ты больше не подковываешь лошадей. |
| Even if he doesn't know who you are anymore. | Даже, если он больше не знает, кто ты. |
| I don't want to be with her anymore. | Я больше не хочу быть с ней. |
| I'm not doing this anymore - I'm dropping the charges. | Я больше не буду в этом участвовать... |