Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
And I can't do that anymore. И я больше так не могу.
I don't see him much around anymore. Я его больше рядом не вижу.
Let's not talk about it anymore, please. Пожалуйста, давай больше не будем об этом.
I'm quitting because I don't have a career anymore. Я ухожу, потому что моей карьеры больше нет.
I don't want to learn to drive anymore. Я больше не хочу учиться водить.
I don't know what's just anymore. Я больше не знаю что справедливо а что нет.
I promise I won't let them hurt you anymore. Я обещаю, что они больше не навредят тебе.
I'm not going to wipe your tears anymore. Я больше не собирасюсь вытирать тебе слезы.
People don't come to Star City anymore, Laurel. Люди больше не приезжают в Стар Сити, Лорел.
And you're not doing this alone anymore. И ты больше не делаешь этого один.
I might not be able to pay with hugs anymore. Кажется, я не смогу больше платить за кофе обнимашками.
Doesn't look like I'll need to anymore. Похоже, больше они мне не понадобятся.
Theo, you can't do that anymore. Тео, так больше не должно быть.
He's not my keeper anymore, Sean. Он мне больше не указ, Шон.
You can't be here anymore, Kurt. Тебе больше нельзя находиться здесь, Курт.
But, justin, you don't have to be protected anymore. Но, Джастин, тебе не нужно больше защищаться.
It just means... she doesn't need me anymore. Просто, это значит... что я ей больше не нужна.
I thought I would invite myself since no one bothers to anymore. Я подумала, приду-ка я сама, поскольку никто меня больше не приглашает.
I just don't like you anymore. Но ты мне больше не нравишься.
People aren't going to be moving their families to the station anymore. Люди с семьями больше не переезжают на станцию.
You know, I'm not talking about this anymore. Знаете, я не буду больше это обсуждать.
I can't talk to you anymore. Мне больше нельзя с вами говорить.
Chelsea Clinton doesn't work here anymore. Челси Клинтон больше здесь не работает.
I don't want you anymore, dearie. Ты мне больше не нужна, дорогуша.
Guess he won't be hurting anybody anymore. Значит больше он уже зла никому не причинит.