Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
I like not having a babysitter anymore. Думаю мне больше не нужна нянька.
I didn't live in Chicago anymore. Я больше не жил в Чикаго.
It's good to not have a nemesis anymore. Хорошо знать, что у меня больше нету заклятого врага.
No, he never invites me anymore. Нет, он меня больше не приглашает.
He never talks to me anymore. Он со мной больше не разговаривает.
After all that, I don't even want this anymore. После всего этого я больше этого не хочу.
There's nothing here for me anymore, though. Да у меня здесь больше ничего и нет.
But, look, she's not seven anymore. Но полушай, ей больше не семь.
But I can't do that anymore. Но я больше так не могу.
He's not even asking questions anymore... Он даже вопросы больше не задает...
I can't do it anymore, man. Мужик, я больше не могу это делать.
Finally he just couldn't take it anymore. В итоге, он больше не смог этого терпеть.
Than to run home to a guy that clearly doesn't want to be with you anymore. Чем мчаться обратно к парню, который точно больше не хочет быть с тобой.
I don't have feelings for Amy anymore. У меня больше нет чувств к Эми.
I don't play for the team anymore. Я больше не играю в команде.
You've got to realize, you can't do normal things anymore. Ты должен понять, ты больше не можешь делать обычные вещи.
I'm not hungry anymore, so I'll see you at home. Я больше не голоден, так что увидимся дома.
Just to be clear, we are not friends anymore. Просто для ясности, мы больше не друзья.
I can't fight this feeling anymore. Я не могу бороться со своими чувствами больше.
We're not still friends anymore, Miller. Мы больше не друзья, Миллер.
I don't need your help anymore or ever again. Мне твоя помощь больше не нужно, никогда.
He isn't hidden by his politics anymore. Он больше не скрывается за политикой.
But at least you're not in limbo anymore. По крайней мере ты больше не заблуждаешься.
She didn't love me anymore. Что она больше не любит меня.
Then you won't feel lonely anymore. Тогда тебе не будет больше одиноко.