Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
You don't have your helpers here with you anymore, peep. С тобой больше нет твоих прихвостней, Пип.
I can't sit here anymore, Oz. Я больше не могу сидеть сложа руки, Оз.
You can't live in your ex-wife's basement anymore. Тебе нельзя больше жить в подвале у бывшей жены.
We don't have to do it anymore. Нам не нужно этим больше заниматься.
I don't know where I belong anymore. Я больше не знаю, где моё место.
I'm not a student anymore, Jack. Я больше не студент, Джек.
He doesn't listen to his mommy anymore. И больше не слушает свою мамочку.
I'm not allowed to smoke inside anymore. У меня больше нет права курить в помещении.
She doesn't want the job anymore. Она больше не хочет быть мэром.
I won't try to help anymore. Я больше не буду пытаться помочь.
No, no, l don't work there anymore. Нет, я там больше не работаю.
But the way of the king is not profitable anymore. Но служба королю больше не приносит выгоды.
Alcibiade, you must not meet Theodore anymore. Альчибиаде, вы не должны больше встречаться с Теодором.
That shouldn't be a problem anymore. Из-за этого больше не должно быть проблем.
Kalinda, we're not doing this anymore. Калинда, мы больше этим не занимаемся.
You can't protect us anymore, Mum. Мам, вы больше не можете нас защитить.
His back doesn't hurt anymore. Спина у него больше не болит.
Bob's done with you, says you're no good to him anymore. Боб сделал с тобой, говорит что ты его больше.
You don't get to call the shots anymore, Norma. Ты не имеешь права называть выстрелы больше, норма.
I can't work there anymore. Я не могу там больше работать.
The career I want isn't here anymore. Карьеры, которую я хочу, больше здесь нет.
I cut it off because you don't need it anymore. Я отрубила ее, потому что она тебе больше не потребуется.
Well, you can't do that anymore - you fired me. Ты больше не можешь этого делать - ты меня уволил.
You don't intimidate me anymore, Louis. Я тебя больше не боюсь, Луис.
That I wasn't one of them anymore. Что я больше не один из них.