You are not a part of this, not anymore. |
Ты больше не участвуешь в операции. |
I don't drink or smoke anymore. |
Я больше не курю и не пью. |
My feet are the size of canoes and my knees don't bend anymore. |
Ноги стали размером с каноэ а колени больше не сгибаются. |
I just... I can't do this anymore. |
Я не могу больше продолжать это. |
Because Foreman doesn't work here anymore, and Thirteen is mad that I fired him. |
Потому что Форман здесь больше не работает, а Тринадцатая в гневе, что я его уволил. |
Our own therapist doesn't want to treat us anymore. |
Наш собственный терапевт не хочет больше лечить нас. |
You can't hurt me anymore. |
Ты больше не причинишь мне вреда. |
They don't even know who you are anymore. |
Они больше не знают, кто ты такая. |
I thought teenagers didn't read newspapers anymore. |
Я думал, подростки больше не читают газеты. |
Look, I'm not your hired hand anymore. |
Слушай, я больше не твой наемный работник. |
I don't want to hear it anymore. |
Я больше не желаю этого слышать. |
He says he doesn't need to sleep with men anymore. |
Он говорит, что ему больше не хочется спать с мужчинами. |
I don't even know what I feel anymore. |
Я больше не знаю, что я чувствую. |
But I'm not your responsibility anymore. |
Но я больше не твоя ответственность. |
I don't know what I'm doing anymore. |
Я больше не уверен в том, что собираюсь сделать. |
We're not going out anymore; I should pay for myself. |
Мы ведь больше не вместе, я должна сама платить за себя. |
I thought we weren't talking about that anymore. |
Я думала, мы это больше не обсуждаем. |
Well, you won't need their help anymore. |
Теперь их помощь больше никогда не понадобится. |
Either way, there's no reason to delay this execution anymore. |
Как бы то ни было, больше нет причин откладывать эту казнь. |
She's not giving you any... anymore, now that you've raised the price. |
Она не даст тебе больше ничего теперь когда ты поднял цену. |
We'll take care of him so he won't bother you anymore. |
Тони: Мы будем заботиться о нем так, что он вас больше не побеспокоит. |
I came in here to say that I don't recognize you anymore. |
Я пришел сказать, что больше тебя знать не хочу. |
Guess I don't need the card anymore. |
Похоже, открытка больше не нужна. |
You don't live here anymore. |
И ты здесь больше не живёшь. |
He can't hurt anyone anymore. |
Он больше не может никому навредить. |