You can't hurt me anymore, Gemma. |
Тебе больше не навредить мне, Джемма. |
I thought that nothing I said or did could intimidate you anymore. |
Я думал, что ничего больше не может тебя запугать. |
I don't look anything like those photos anymore. |
Я больше так не выгляжу, как когда-то на тех фотографиях. |
Jacob, you won't have to worry about that child anymore. |
Джейкоб, тебе больше не стоит беспокоится из-за ребенка. |
I guess I don't like ketchup anymore. |
Видимо мне больше не нравится кетчуп. |
I'm not in physics club anymore. |
Я больше не в клубе по физике. |
Please don't call me "Little Byrnes" anymore. |
Пожалуйста, не зовите меня больше "младший Бирнс". |
She's not even at the CIA anymore. |
Она больше не работает в ЦРУ. |
Turns out I don't even need to question you anymore. |
Кажется, мне не нужно больше тебя опрашивать. |
It doesn't matter if you see them as human beings anymore. |
Какая разница, если ты видишь, что они больше не люди. |
Neither of us are content with sharing you anymore. |
Никто из нас больше не хочет делить тебя. |
I can't be a part of your life anymore. |
Я больше не могу вмешиваться в твою жизнь. |
I won't talk about it anymore. |
Я не буду больше об этом говорить. |
Danny can't stall millen anymore. |
Денни, больше не может держать Миллена. |
I can't sit on that anymore. |
Я не смогу на нем больше сидеть. |
I just got a brand-new Armani suit, doesn't fit me anymore. |
Я купил новый костюм от Армани, а он мне больше не подходит. |
I mean, I graduated, I'm not your problem anymore. |
В смысле, я выпустился, я больше не ваша проблема. |
Maybe this isn't a world for children anymore. |
Может, в этом мире больше нет места детям. |
I try not to mix it up with the almighty anymore. |
Я стараюсь больше не связываться со всемогущим. |
Well, I'm not a scared little boy anymore, madame mayor. |
Ну, я больше не испуганный маленький мальчик, мадам мэр. |
I can't listen to this tape anymore. |
Я больше не могу слушать эту кассету. |
One morning, unable to bear it anymore, she decided to return to her convent. |
Однажды, не в силах больше сдерживаться, она решила вернуться в обитель. |
I don't do this anymore. |
Нет. Я не буду больше этого делать. |
I really don't need to hear it anymore, Andrea. |
Я больше не хочу это слышать, Андреа. |
Looks like you won't be needing that bow anymore. |
Кажется, вам больше не нужен этот лук. |