Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
You can't hurt me anymore, Gemma. Тебе больше не навредить мне, Джемма.
I thought that nothing I said or did could intimidate you anymore. Я думал, что ничего больше не может тебя запугать.
I don't look anything like those photos anymore. Я больше так не выгляжу, как когда-то на тех фотографиях.
Jacob, you won't have to worry about that child anymore. Джейкоб, тебе больше не стоит беспокоится из-за ребенка.
I guess I don't like ketchup anymore. Видимо мне больше не нравится кетчуп.
I'm not in physics club anymore. Я больше не в клубе по физике.
Please don't call me "Little Byrnes" anymore. Пожалуйста, не зовите меня больше "младший Бирнс".
She's not even at the CIA anymore. Она больше не работает в ЦРУ.
Turns out I don't even need to question you anymore. Кажется, мне не нужно больше тебя опрашивать.
It doesn't matter if you see them as human beings anymore. Какая разница, если ты видишь, что они больше не люди.
Neither of us are content with sharing you anymore. Никто из нас больше не хочет делить тебя.
I can't be a part of your life anymore. Я больше не могу вмешиваться в твою жизнь.
I won't talk about it anymore. Я не буду больше об этом говорить.
Danny can't stall millen anymore. Денни, больше не может держать Миллена.
I can't sit on that anymore. Я не смогу на нем больше сидеть.
I just got a brand-new Armani suit, doesn't fit me anymore. Я купил новый костюм от Армани, а он мне больше не подходит.
I mean, I graduated, I'm not your problem anymore. В смысле, я выпустился, я больше не ваша проблема.
Maybe this isn't a world for children anymore. Может, в этом мире больше нет места детям.
I try not to mix it up with the almighty anymore. Я стараюсь больше не связываться со всемогущим.
Well, I'm not a scared little boy anymore, madame mayor. Ну, я больше не испуганный маленький мальчик, мадам мэр.
I can't listen to this tape anymore. Я больше не могу слушать эту кассету.
One morning, unable to bear it anymore, she decided to return to her convent. Однажды, не в силах больше сдерживаться, она решила вернуться в обитель.
I don't do this anymore. Нет. Я не буду больше этого делать.
I really don't need to hear it anymore, Andrea. Я больше не хочу это слышать, Андреа.
Looks like you won't be needing that bow anymore. Кажется, вам больше не нужен этот лук.