| I'm sorry, but I can't hang out with you two anymore. | Простите, но я больше не могу с вами тусоваться. |
| I don't think I can look after him anymore. | Я... пожалуй, я больше не смогу за ним присматривать. |
| Finally, much like Billy Joel, she couldn't take it anymore. | Когда наконец, как и Билли Джоэл, она не могла больше вынести этого. |
| I can't sit on this bus anymore. | Не могу больше сидеть в этом автобусе. |
| I have nothing to hide anymore. | Мне больше не надо ничего прятать. |
| Not that I'll need to stock it anymore. | Больше у меня не будет нужды ее заказывать. |
| I didn't want to talk to you anymore. | Я не хочу больше с тобой говорить. |
| We went on a few dates, and now I don't even see the resemblance to Dad anymore. | Мы сходили на пару свиданий и теперь я даже не вижу больше сходства с папой. |
| He's been ducking us for a while now, but not anymore. | Он уворачивался от нас какое-то время, больше не будет. |
| No, I didn't want to study with him anymore. | Нет, я не захотела больше у него учиться. |
| It's not your village anymore. | Больше, это не твоя деревня. |
| Dad, I can't play chess anymore. | Папа. Я не хочу больше играть. |
| I don't think you should go home anymore. | Не стоит тебе больше ездить домой. |
| She said she couldn't take care of her anymore. | Она сказала, что не может его больше содержать. |
| Well, the good news is I don't feel the fire ant bites anymore. | Ну, хорошие новости я больше не чувствую укусы огненных муравьев. |
| I didn't want to be the girl on the side anymore. | Я больше не хотела быть девочкой для развлечений. |
| I can't do this anymore. | Я не могу так больше продолжать. |
| I'm not taking orders from you anymore. | Я больше не подчиняюсь твоим приказам. |
| I'm not that guy anymore. | Я больше не такой, как раньше. |
| I can't help you anymore. | Я больше не могу ничем помочь. |
| Talia's dad got remarried, and he's never around anymore. | Отец Талии снова женился, и не вернулся больше. |
| I'm just not 17 and desperate anymore. | Мне уже не 17, и я больше не в отчаянии. |
| I just couldn't... stand up there and lie anymore. | Я просто больше не могу, стоять и лгать. |
| I'm afraid I don't understand anymore. | Боюсь, я больше этого не понимаю. |
| I can't sit in a chair reserved for friends and lie to your face anymore. | Я не могу больше сидеть, скрывая от друзей, и врать тебе в лицо. |