There's nothing between Oliver and I, not anymore. |
Между нами с Оливером больше ничего нет. |
I can't listen to this anymore. |
Я не могу больше это слушать. |
I'm not going to any of those parties anymore. |
Больше я ни на какие вечеринки не пойду. |
That's the point, you got no time for me anymore. |
Главное, что у тебя нет на меня времени больше. |
I'm sorry, son, but our guidance just isn't enough anymore. |
Мне жаль, сын, но наших наставлений просто больше недостаточно. |
And the people weren't friendly anymore... and the police wasn't either. |
А люди больше не были дружелюбны... И полиция тоже. |
Leo can't protect him anymore. |
Лео не может его больше защищать. |
I'm not afraid anymore, Lizzi. |
Я больше никого не боюсь, Лиззи. |
I can't talk about this anymore. |
Я больше не могу с тобой разговаривать. |
Except you're not working for Lang anymore. |
Не считая того, что ты больше не работаешь на Лэнга. |
By the way I don't want to see this dude here anymore. |
И я не хочу больше видеть здесь этого парня. |
Let's not talk about dunking anymore. |
Давайте больше не будем о навесах. |
Except you're not working for Lang anymore. |
Другое дело, что Вы больше не человек Лэнга. |
And then, when you can't stand it anymore... |
А потом... когда ты не сможешь больше терпеть... |
'Cause I don't think I should be around you anymore. |
Потому что, мне кажется, я не должна больше быть рядом с тобой. |
Well, we're not in high school anymore. |
Ну, мы больше не в старшей школе. |
Good thing you're not a drug dealer anymore. |
Хорошо, что ты больше не наркодилер. |
They won't hurt you anymore. |
Они больше не сделают тебе больно. |
I don't need anymore pamphlets, mate. |
Брошюрки мне больше не нужны, дружок. |
Okay, I'm-I'm not going to deny my feelings anymore. |
Я больше не буду отрицать своих чувств. |
I thought you weren't going to see Jack anymore. |
Я думала, ты не собираешься больше видеться с Джеком. |
I'm serious, I'm not angry anymore. |
Серьезно... я не сержусь больше. |
She does not have cancer anymore. |
Они абсолютно точно нет больше рака. |
I can't bribe the guards anymore. |
Я не смогу больше подкупить охрану. |
We can't even talk anymore. |
Мы даже не можем больше разговаривать. |