| Now... don't cry about that sort of thing anymore. | Больше... не плачь из-за таких вещей. |
| I have no one to speak to anymore. | Мне больше не с кем разговаривать. |
| No one would buy Penelope's clothes anymore. | Никто не стал бы больше покупать вещи Пенелопы. |
| You are not in Kansas anymore, Toto... | Ты больше не в Канзасе, Тото... |
| I don't think she'll be bothering you anymore. | Я думаю, она тебя больше не побеспокоит. |
| It's not who I want to be anymore. | Я больше не хочу быть такой. |
| Archie, that ticket isn't real anymore. | Арчи, этот билет больше недействителен. |
| Except I don't have any friends anymore. | Не считая того, что у меня нету больше друзей. |
| There comes a time when our imaginary friends don't want to play with us anymore. | Однажды наступает момент, когда воображаемые друзья больше не хотят с тобой играть. |
| I don't love you anymore, Sergey, understand that. | Я больше не люблю тебя, Сережа, пойми ты это. |
| Don't hold him in your life anymore. | Больше не удерживай его в своей жизни. |
| That's enough, I'm not fighting anymore. | Достаточно, я больше не дерусь. |
| Please don't let him hurt me anymore. | Пожалуйста, не дайте им больше мучить меня. |
| You don't drive faster than the sun anymore. | Ты больше не ездишь быстрее солнца. |
| We don't have to be prisoners to this house anymore. | Нам больше не нужно быть в заложниках у этого дома. |
| And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
| And I can't carry this ring around anymore. | И я не могу больше носить это кольцо с собой. |
| But, justin, you don't have to be protected anymore. | Но, Джастин, защищаться больше не нужно. |
| You're not comir with me anymore. | Все, больше не ходи со мной. |
| You don't work for those guys anymore. | Ты на них больше не работаешь. |
| Those things don't call to me anymore, blair. | Эти вещи больше ко мне не относятся, Блэр. |
| You don't have to smell me anymore. | Тебе не придётся больше меня нюхать. |
| It says here that the Finns aren't fighting anymore. | Тут написано, что финны больше не воюют. |
| Clothes don't make the man, anymore than this does. | Одежда не делает мужчину мужчиной больше чем это. |
| You can't stay here anymore, James. | Ты больше не можешь здесь оставаться, Джеймс. |