Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
Now... don't cry about that sort of thing anymore. Больше... не плачь из-за таких вещей.
I have no one to speak to anymore. Мне больше не с кем разговаривать.
No one would buy Penelope's clothes anymore. Никто не стал бы больше покупать вещи Пенелопы.
You are not in Kansas anymore, Toto... Ты больше не в Канзасе, Тото...
I don't think she'll be bothering you anymore. Я думаю, она тебя больше не побеспокоит.
It's not who I want to be anymore. Я больше не хочу быть такой.
Archie, that ticket isn't real anymore. Арчи, этот билет больше недействителен.
Except I don't have any friends anymore. Не считая того, что у меня нету больше друзей.
There comes a time when our imaginary friends don't want to play with us anymore. Однажды наступает момент, когда воображаемые друзья больше не хотят с тобой играть.
I don't love you anymore, Sergey, understand that. Я больше не люблю тебя, Сережа, пойми ты это.
Don't hold him in your life anymore. Больше не удерживай его в своей жизни.
That's enough, I'm not fighting anymore. Достаточно, я больше не дерусь.
Please don't let him hurt me anymore. Пожалуйста, не дайте им больше мучить меня.
You don't drive faster than the sun anymore. Ты больше не ездишь быстрее солнца.
We don't have to be prisoners to this house anymore. Нам больше не нужно быть в заложниках у этого дома.
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом".
And I can't carry this ring around anymore. И я не могу больше носить это кольцо с собой.
But, justin, you don't have to be protected anymore. Но, Джастин, защищаться больше не нужно.
You're not comir with me anymore. Все, больше не ходи со мной.
You don't work for those guys anymore. Ты на них больше не работаешь.
Those things don't call to me anymore, blair. Эти вещи больше ко мне не относятся, Блэр.
You don't have to smell me anymore. Тебе не придётся больше меня нюхать.
It says here that the Finns aren't fighting anymore. Тут написано, что финны больше не воюют.
Clothes don't make the man, anymore than this does. Одежда не делает мужчину мужчиной больше чем это.
You can't stay here anymore, James. Ты больше не можешь здесь оставаться, Джеймс.