Please, don't call me anymore. |
Пожалуйста, не звоните мне больше. |
I don't think he loves me anymore. |
По-моему, он меня больше не любит. |
In my vision, I wasn't working at the store anymore. |
В моём видении я больше не работала в магазине. |
You can't take vitamins anymore. |
Ты больше не сможешь принимать витамины. |
I wasn't allowed to play pro anymore. |
Я не смог больше выступать на профессиональных соревнованиях. |
We don't need them anymore. |
Можно к ним больше не возвращаться. |
I don't want to do it anymore. |
Я не хочу больше ничего скрывать. |
Suddenly, you're not splitting the profits anymore. |
И больше не надо ни с кем делиться прибылью. |
You won't have to yell at anyone anymore. |
Больше не придется ни на кого кричать. |
I bet that she doesn't pick on you anymore. |
Уверена, что она больше не подшучивает над тобой. |
But then it becomes homogenized, marketed, and it's not intense anymore. |
Но потом это становится однородным, управляющимся... и рыночным, и это больше не впечатляет. |
Call me hypersensitive But I just can't stand it anymore. |
Ты можешь называть меня гиперчувствительным, можешь Но я так больше не могу. |
Weird, I decide not to cheat on him anymore. |
Странно, я твёрдо решила не изменять ему больше. |
I'm just not keeping it inside anymore. |
Я просто больше не держу этого в себе. |
You're afraid I won't need you anymore. |
Ты боишься, что ты мне будешь больше не нужен. |
I can't block it out anymore. |
Я не могу их больше блокировать. |
Can't really trust my feelings anymore. |
Я больше не могу доверять своим чувствам. |
I'll walk away and won't bother her anymore. |
Уеду и больше её никогда не потревожу. |
Which means he's not stalking you anymore. |
Значит, он больше за тобой не следит. |
I'm not on the clock anymore. |
Я больше на вас не работаю. |
Nobody meets anyone in person anymore, darling. |
Больше никто не знакомится лично, дорогая. |
You try living in a swamp that isn't there anymore, mate. |
Попробуйте пожить в болоте, которого больше не существует, приятель. |
I've come by to tell you I'm not staying here anymore. |
Я пришел заявить что больше здесь не останусь. |
I couldn't take relying on your dad's shopping habits anymore. |
Я больше не могу полагаться на привычки твоего отца в области покупок. |
We don't need Narcisse anymore. |
Мы больше не нуждаемся в Нарциссе. |