Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
It's not his body anymore, Franny. Это больше не его тело, Франни.
Silas doesn't control me anymore. Сайлас больше не может контролировать меня.
Outside Cuba, North Korea, and a few left-wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore. За пределами Кубы, Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно.
Said Polly wasn't her daughter anymore. Сказала, что Полли больше ей не дочь.
The point is, it isn't working anymore. Суть в том, что он больше не работает.
We don't see scenes like this anymore because of vaccines. Мы с таким больше не сталкиваемся - благодаря вакцинам.
I take it from your response they don't look the same anymore. По вашей реакции я понимаю, что пейзажи больше не выглядят одинаковыми.
Because this isn't the 1990s anymore. Так как сейчас больше не 1990 год.
I can't watch this anymore. Не могу на это больше смотреть.
I don't want to hear it anymore, Francine. Не хочу больше ничего слышать об этом, Франсин.
This is why I don't do interviews anymore. Вот поэтому я больше и не даю интервью.
There is no hiding these facts from American voters anymore. Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно.
Design is not just for designers anymore. Дизайн больше не принадлежит только дизайнерам.
I don't have to learn new things anymore. Мне больше не нужно узнавать что-то новое».
You do not want to kiss your girlfriend anymore. Ты больше не хочешь целовать свою девушку.
We don't want to reuse paper bags anymore. Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки.
Pretty sure the East Village doesn't exist anymore. Думаю, Ист-Виллидж больше не существует.
And this means that we don't have to rely on the banks anymore to secure our transactions. Это значит, что нам больше не нужно зависеть от банков, чтобы защитить свои переводы.
I'm not putting Charles Eames' furniture in buildings anymore. Я больше не использую мебель Чарльза Имса в зданиях.
People don't want the truth anymore, Matt. Люди больше не хотят слышать правду, Мэтт.
We're not the Southside Serpents anymore. Мы больше не Змеи Южной стороны.
I don't think Uncle Charlie likes me anymore. Кажется, дядя Чарли меня больше не любит.
We don't hear about that anymore. Мы больше о нём не слышим.
You're not carrying a badge anymore, Kono. У тебя больше нет значка, Коно.
One day the warden tells me I can't see them anymore. Однажды начальник сказал, что я больше их не увижу.