It's not his body anymore, Franny. |
Это больше не его тело, Франни. |
Silas doesn't control me anymore. |
Сайлас больше не может контролировать меня. |
Outside Cuba, North Korea, and a few left-wing universities around the world, no one takes Marx seriously anymore. |
За пределами Кубы, Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно. |
Said Polly wasn't her daughter anymore. |
Сказала, что Полли больше ей не дочь. |
The point is, it isn't working anymore. |
Суть в том, что он больше не работает. |
We don't see scenes like this anymore because of vaccines. |
Мы с таким больше не сталкиваемся - благодаря вакцинам. |
I take it from your response they don't look the same anymore. |
По вашей реакции я понимаю, что пейзажи больше не выглядят одинаковыми. |
Because this isn't the 1990s anymore. |
Так как сейчас больше не 1990 год. |
I can't watch this anymore. |
Не могу на это больше смотреть. |
I don't want to hear it anymore, Francine. |
Не хочу больше ничего слышать об этом, Франсин. |
This is why I don't do interviews anymore. |
Вот поэтому я больше и не даю интервью. |
There is no hiding these facts from American voters anymore. |
Скрыть эти факты от американских избирателей больше невозможно. |
Design is not just for designers anymore. |
Дизайн больше не принадлежит только дизайнерам. |
I don't have to learn new things anymore. |
Мне больше не нужно узнавать что-то новое». |
You do not want to kiss your girlfriend anymore. |
Ты больше не хочешь целовать свою девушку. |
We don't want to reuse paper bags anymore. |
Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки. |
Pretty sure the East Village doesn't exist anymore. |
Думаю, Ист-Виллидж больше не существует. |
And this means that we don't have to rely on the banks anymore to secure our transactions. |
Это значит, что нам больше не нужно зависеть от банков, чтобы защитить свои переводы. |
I'm not putting Charles Eames' furniture in buildings anymore. |
Я больше не использую мебель Чарльза Имса в зданиях. |
People don't want the truth anymore, Matt. |
Люди больше не хотят слышать правду, Мэтт. |
We're not the Southside Serpents anymore. |
Мы больше не Змеи Южной стороны. |
I don't think Uncle Charlie likes me anymore. |
Кажется, дядя Чарли меня больше не любит. |
We don't hear about that anymore. |
Мы больше о нём не слышим. |
You're not carrying a badge anymore, Kono. |
У тебя больше нет значка, Коно. |
One day the warden tells me I can't see them anymore. |
Однажды начальник сказал, что я больше их не увижу. |