Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
They just don't write them like this anymore. Они уже так больше не пишут.
When Campbell took the money from James, he promised not to bother us anymore. Когда Кэмпбел взял деньги у Джеймса, он пообещал нас больше не беспокоить.
You don't even work there anymore. Вы даже не работаете на них больше.
I can't lie anymore, Ray. Я не могу больше лгать, Рэй.
I don't sleep anymore anyway. Я всё равно больше не сплю.
I just don't trust him that much anymore. Я просто не доверяю ему, что гораздо больше.
No, no, we don't hang on anymore. Нет, мы больше не дружим.
I don't think about that anymore. Я больше об этом не думаю.
I don't see you in slow motion anymore, you lying weasel. Я больше не вижу тебя в замедленном темпе, лживый проныра.
David Puddy won't do the move anymore. Дэвид Падди больше не использует приемчики.
David, I don't think we should see each other anymore. Дэвид, я считаю, нам не следует больше встречаться.
Deb's not poring over the past anymore. Деб больше не будет ковыряться в прошлом.
He doesn't speak about marriage anymore. И он больше не говорит о свадьбе.
Listen, I've decided I can't kiss hello anymore. Послушай, я решил больше не целоваться при встрече.
We're not doing it your way anymore. Мы больше не будем делать это по-твоему.
He had no use for her anymore. Он не мог больше ее использовать.
Now it finally makes sense, why Virginia didn't want to work nights anymore. Теперь, наконец-то, стало понятно, почему Вирджиния больше не хочет работать по ночам.
I'm not doing that anymore. Я больше на это не пойду.
No one sticks their head in the oven anymore. Никто больше не засовывает свою голову в печь.
Burt bucks are worthless; I can't accept them anymore. Бёрт-баксы обесценились, больше я не могу их принимать.
I can't do this anymore, Joss. Я так больше не могу, Джосс.
You can't live here anymore. Ты не можешь больше здесь жить.
Well, I won't bother you anymore. Что ж, не буду вас больше беспокоить.
We're not soldiers anymore, Uncle. Мы больше не солдаты, дядя.
Liz, the writers can't take a car service at night anymore. Лиз, сценаристы больше не могут пользоваться служебным транспортом по ночам.