Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
If you don't need me anymore... Если я Вам больше не нужен, то я пойду наверх.
Jaidev cannot hide the truth from Sandhya anymore. Джайдев больше не может скрыть правду от Сандхьи.
They're pedals from the UK that aren't made anymore... I spent hours with them, experimenting with sounds. Эти педали из Великобритании, которые больше не делают... Я проводил с ними часы, экспериментируя со звуком.
I'm not fighting anyone anymore. Я больше ни с кем не дерусь.
As well preventative measures should be put in place so that the cold weather does not arise in an emergency situation anymore. Также должны быть приняты профилактические меры, чтобы холодная погода больше не приводила к чрезвычайной ситуации.
He's obviously not here anymore. Он, очевидно, Не здесь больше.
When I don't need you anymore. Когда ты мне больше не будешь нужен.
But the boss was here and he said you can't work here anymore, man. Босс приходил и сказал, что ты больше не сможешь здесь работать.
I couldn't work here anymore. Я больше не могу здесь работать.
Never spends the evening in anymore. Никогда не проводит больше эти вечера.
Daddy doesn't live with us anymore, baby. Папа, с нами больше не живет, детка.
But he doesn't need us anymore. Но мы ему больше не нужны.
Besides, you don't own a jet anymore. К тому же, у тебя больше нет самолета.
Can't call me that anymore. Не можете больше меня так называть.
You don't have to search for the Internet anymore: now it is always in your notebook. Искать интернет больше не придется. Теперь он есть всегда - в ноутбуке.
He will not do it anymore. Он больше не будет этого делать.
I'm not living with her anymore. Я с ней больше не живу.
Mahmoud, you don't need to fear me anymore. Махмуд, ты больше не должен меня бояться.
With your sweet little drinks and your giggle, but you're not playing in the little leagues anymore. С этими сладкими напитками и твоим хихиканьем, но ты больше не играешь в малой лиге.
But he's not here anymore, because he's dead. Но его здесь больше нет, потому что он погиб.
I couldn't take it anymore, and I left. Я не мог больше на это смотреть и ушёл.
I am not in charge anymore. Я больше не в праве что-то делать.
We heard you loud and clear, and we're not worried about Florida anymore. Мы слышали тебя четко и ясно, и мы больше не беспокоимся о Флориде.
The moment you tell them, they won't be happy anymore. В тот момент когда ты им скажешь, они больше не будут счастливыми.
I don't go to that school anymore. Я больше не учусь в том колледже.