| If you don't need me anymore... | Если я Вам больше не нужен, то я пойду наверх. |
| Jaidev cannot hide the truth from Sandhya anymore. | Джайдев больше не может скрыть правду от Сандхьи. |
| They're pedals from the UK that aren't made anymore... I spent hours with them, experimenting with sounds. | Эти педали из Великобритании, которые больше не делают... Я проводил с ними часы, экспериментируя со звуком. |
| I'm not fighting anyone anymore. | Я больше ни с кем не дерусь. |
| As well preventative measures should be put in place so that the cold weather does not arise in an emergency situation anymore. | Также должны быть приняты профилактические меры, чтобы холодная погода больше не приводила к чрезвычайной ситуации. |
| He's obviously not here anymore. | Он, очевидно, Не здесь больше. |
| When I don't need you anymore. | Когда ты мне больше не будешь нужен. |
| But the boss was here and he said you can't work here anymore, man. | Босс приходил и сказал, что ты больше не сможешь здесь работать. |
| I couldn't work here anymore. | Я больше не могу здесь работать. |
| Never spends the evening in anymore. | Никогда не проводит больше эти вечера. |
| Daddy doesn't live with us anymore, baby. | Папа, с нами больше не живет, детка. |
| But he doesn't need us anymore. | Но мы ему больше не нужны. |
| Besides, you don't own a jet anymore. | К тому же, у тебя больше нет самолета. |
| Can't call me that anymore. | Не можете больше меня так называть. |
| You don't have to search for the Internet anymore: now it is always in your notebook. | Искать интернет больше не придется. Теперь он есть всегда - в ноутбуке. |
| He will not do it anymore. | Он больше не будет этого делать. |
| I'm not living with her anymore. | Я с ней больше не живу. |
| Mahmoud, you don't need to fear me anymore. | Махмуд, ты больше не должен меня бояться. |
| With your sweet little drinks and your giggle, but you're not playing in the little leagues anymore. | С этими сладкими напитками и твоим хихиканьем, но ты больше не играешь в малой лиге. |
| But he's not here anymore, because he's dead. | Но его здесь больше нет, потому что он погиб. |
| I couldn't take it anymore, and I left. | Я не мог больше на это смотреть и ушёл. |
| I am not in charge anymore. | Я больше не в праве что-то делать. |
| We heard you loud and clear, and we're not worried about Florida anymore. | Мы слышали тебя четко и ясно, и мы больше не беспокоимся о Флориде. |
| The moment you tell them, they won't be happy anymore. | В тот момент когда ты им скажешь, они больше не будут счастливыми. |
| I don't go to that school anymore. | Я больше не учусь в том колледже. |