Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
One day I realized I just didn't need... to bite them anymore. Однажды я вдруг поняла, что мне больше не нужно... их грызть.
I can think of two reasons why he doesn't need that money anymore. Мне приходят в голову две причины, почему они ему больше не нужны.
I'm sorry, Leslie, I can't do this anymore. Прости, Лесли, я больше так не могу.
The full moon won't control you anymore. Полнолуние больше не сможет управлять тобой.
But maybe don't call me "kid" anymore. Только не нужно больше называть меня "малыш".
But astronauts don't even go to the moon anymore. Но они даже не летают на Луну больше.
Maybe it's not mad at us anymore. Может быть, оно больше на нас не злится.
The escort service Cushing used doesn't exist anymore. Служба эскорта, которую использовал Кашинг, больше не существует.
There's a question no one asks me anymore. Почему-то никто больше не задает мне этот вопрос.
Look, Mindy, we're not dating anymore. Слушай, Минди, мы с тобой больше не встречаемся.
I never look at them anymore, but they actually are beautiful. Я больше на них не смотрю, но все же они прекрасны.
I'm not going to hide anymore, Annie. Я не хочу больше прятаться, Энни.
You must promise not to mingle with the Empire anymore. Вы должны обещать больше не вмешиваться в дела империи.
I wouldn't bother him about it anymore. Я бы не стал больше докучать ему этим.
Look, I don't think I can work here anymore. Я больше не могу здесь работать.
Okay, I can't live in this room anymore. Я не могу больше оставаться в этом номере.
The way of the Samurai is not necessary anymore. В пути самурая больше нет необходимости.
Then you don't look like Bruce Lee anymore. Сейчас, ты больше не похож на Брюса Ли.
No wonder you don't believe in heaven anymore. Неудивительно, что ты больше не веришь в рай.
Kids just don't read actual books anymore. Дети больше не читают настоящих книг.
Just the "Galaga" that attacked us doesn't exists anymore. Только то, что атаковавшего нас Галаги больше не существует.
General, we're not a team anymore. Генерал, мы больше не команда.
It seemed that your team doesn't need you anymore. Кажется что Ваша команда больше в вас не нуждается.
I can't do it anymore, Mack. Я так больше не могу, Мэк.
We don't need him anymore. Мы в нем больше не нуждаемся.