Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
And I don't have to hurt Mr. Powell anymore. И мне больше не придется бить мистера Пауэлла.
I'm not working for the cartel anymore. Я больше не работаю на картель.
He told me he can't sponsor me anymore. Он сказал, что больше не будет моим попечителем.
I won't work there anymore. Я больше не могу там работать.
It's not your responsibility if they look bad, anymore, Liv. Ты больше не отвечаешь за их поведение, Лив.
You will not be gaining favors by your charming stories anymore. Больше тебе не позволят рассказывать очаровательные истории.
We may not be operative and handler anymore, but we're still a team. Может мы больше не оперативник и куратор, но мы всё равно команда.
And then you broke it off because I wasn't necessary anymore. А потом ты устраиваешь разрыв, потому что я больше тебе не нужна.
Hell, I don't even have a car anymore. Черт, у меня даже больше нет машины.
If so, then don't come here anymore. Если так, то не приходи больше.
And you don't feel safe anymore. И больше ты этого не чувствуешь.
I just can't do this anymore. Я просто не могу больше все это делать.
We can't meet here anymore. Мы не можем здесь больше встречаться.
Keith, I'm not coming down here anymore. Кит, я не приду сюда больше.
You said you weren't dealing anymore. Ты говорила, что не будешь больше продавать.
Her marriage to Bob is a cover, and now she doesn't need him anymore. Ее брак с Бобом это прикрытие, и теперь он ей больше не нужен.
You were calling for help and I couldn't listen anymore. Вы звали на помощь, я не мог больше ждать.
Stop. You don't need to run anymore. Прекрати, тебе больше не надо убегать.
And when you sign with us, you won't have to worry about numbers anymore. И когда вы подпишете договор, вам больше не придется думать о цифрах.
This isn't about a missing person anymore. Это больше не дело о пропаже человека.
I'm not sure who you are anymore. Я больше не уверена, что знаю тебя.
But I'm nothing to her anymore. Но я больше ничто для нее.
I don't even want to kill the wasps anymore. Я больше не буду убивать ос.
Well, honey, you don't live with Sheldon anymore. Милый, ты больше не живёшь с Шелдоном.
If that bothers you, I won't come anymore. Если я мешаю, я больше не приду.