| And I don't have to hurt Mr. Powell anymore. | И мне больше не придется бить мистера Пауэлла. |
| I'm not working for the cartel anymore. | Я больше не работаю на картель. |
| He told me he can't sponsor me anymore. | Он сказал, что больше не будет моим попечителем. |
| I won't work there anymore. | Я больше не могу там работать. |
| It's not your responsibility if they look bad, anymore, Liv. | Ты больше не отвечаешь за их поведение, Лив. |
| You will not be gaining favors by your charming stories anymore. | Больше тебе не позволят рассказывать очаровательные истории. |
| We may not be operative and handler anymore, but we're still a team. | Может мы больше не оперативник и куратор, но мы всё равно команда. |
| And then you broke it off because I wasn't necessary anymore. | А потом ты устраиваешь разрыв, потому что я больше тебе не нужна. |
| Hell, I don't even have a car anymore. | Черт, у меня даже больше нет машины. |
| If so, then don't come here anymore. | Если так, то не приходи больше. |
| And you don't feel safe anymore. | И больше ты этого не чувствуешь. |
| I just can't do this anymore. | Я просто не могу больше все это делать. |
| We can't meet here anymore. | Мы не можем здесь больше встречаться. |
| Keith, I'm not coming down here anymore. | Кит, я не приду сюда больше. |
| You said you weren't dealing anymore. | Ты говорила, что не будешь больше продавать. |
| Her marriage to Bob is a cover, and now she doesn't need him anymore. | Ее брак с Бобом это прикрытие, и теперь он ей больше не нужен. |
| You were calling for help and I couldn't listen anymore. | Вы звали на помощь, я не мог больше ждать. |
| Stop. You don't need to run anymore. | Прекрати, тебе больше не надо убегать. |
| And when you sign with us, you won't have to worry about numbers anymore. | И когда вы подпишете договор, вам больше не придется думать о цифрах. |
| This isn't about a missing person anymore. | Это больше не дело о пропаже человека. |
| I'm not sure who you are anymore. | Я больше не уверена, что знаю тебя. |
| But I'm nothing to her anymore. | Но я больше ничто для нее. |
| I don't even want to kill the wasps anymore. | Я больше не буду убивать ос. |
| Well, honey, you don't live with Sheldon anymore. | Милый, ты больше не живёшь с Шелдоном. |
| If that bothers you, I won't come anymore. | Если я мешаю, я больше не приду. |