Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
Listen, I can't do this alone anymore. Я больше не могу править один.
Dr. Hudson, I don't want to treat him anymore. Доктор Хадсон, я больше не хочу его лечить.
You're not normal... not anymore, anyway. Ты не нормальная... больше нет.
I don't even know you anymore. Я не хочу тебя больше знать.
No, but we're not in sixth grade anymore. Нет, но мы не в шестом классе больше.
So few people can sew like this anymore. Так мало людей могут шить как это больше.
I'm not talking to you anymore. Я больше не буду с тобой говорить.
I don't think he did, not anymore. Не думаю, что он, больше нет.
I'm not wasting my talents over there anymore. Я больше не буду растрачивать там свои таланты.
All right, look, I won't show up unannounced anymore. Слушай, я больше не буду приходить без приглашения.
It looks like you won't have to deliver pizza anymore, Deeds. Больше вам пиццу доставлять не придётся, Дидс.
I need air but I don't want to talk anymore. Мне хочется пройтись, но говорить я больше не хочу.
You will not strike me anymore. Ты не можешь больше меня бить.
I can't do this anymore, the sneaking around. Я-я не могу так больше, скрывать ото всех.
No, he's not here anymore, this is XXIV. Нет, он здесь больше не живёт, это двадцать четвёртый.
I just couldn't take it anymore. Я просто не мог так больше жить.
You don't take the baby anymore. Вы больше не притронетесь к ребенку никогда.
I don't like this neighborhood anymore. Мне больше не нравится этот квартал.
We can't grow rice and corn anymore. На ней больше не растёт ни рис, ни зерно.
I'm not 100% sure what we're doing anymore. Я больше не понимаю, что происходит.
Mr. Barrington told me I couldn't see Amanda anymore. Мистер Баррингтон сказал, что я больше не увижу Аманду.
We can't deny our passions anymore. Мы больше не можем отрицать нашу страсть.
Well, I won't wait anymore. Что ж, больше я не собираюсь ждать.
He won't bother you anymore. Он больше не будет вас беспокоить.
I tell you, they don't build them like this anymore. Говорю тебе, больше таких не строят.