Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
If it bothers you this much... then I won't play anymore. Если тебя это так сильно беспокоит... тогда я не буду больше исполнять.
I don't think we can see each other anymore. Думаю, мы не должны видеться больше.
I'm happy that Heather Taffet can't hurt anyone anymore. Я рад, что Хизер Таффет больше не может никому навредить.
She's not a child anymore, and neither am I. Она больше не ребёнок, и Я тоже.
I'm notgonna cover for you anymore. Я больше не буду тебя прикрывать.
Poles, they can not anymore. Коля, я так больше не могу...
But now I can't help you anymore. Но теперь я больше ничего не могу для тебя сделать.
Tell me that you're notgonna do this anymore. Скажи мне, что никогда не будешь больше заниматься этим.
You don't have to fear their reaction anymore Because of what I am offering you. Вам больше не надо бояться реакции, благодаря моему предложению.
And somehow... being a solid doesn't seem so bad anymore. И почему-то... жизнь в твёрдом теле больше не кажется мне такой уж плохой.
I don't like him at all anymore. О, я совсем не люблю его больше.
It doesn't even look like earth anymore. Больше даже не похоже на Землю.
Our mother doesn't like us anymore. Наша мама не любит нас больше.
I don't even keep money in my purse anymore. А я ведь даже не держу больше деньги в бумажнике.
You don't need money anymore. Тебе же деньги больше не нужны.
Don't mention about it anymore. Давай не будем больше об этом.
So I guess you won't need my help consulting with you anymore. Значит, моя помощь тебе больше не нужна.
No one called mme that anymore. Никто меня так больше не называл.
One day, he just couldn't take it anymore. И в один день он не смог больше.
You tell your mommy, Daddy's not drinking beer anymore. Скажи маме, что папа больше не пьет пива.
Look, we're not training anymore. Послушай, мы больше не тренируемся.
Technically, you don't date astronauts anymore. Технически, ты больше не встречаешься с астронавтами.
And that way, nobody has to be mad anymore. И таким образом, никто больше не будет сердиться.
And when Esteban passes... you won't be needed anymore. А когда Эстебан пройдет, ты больше не нужна.
You're not a junior clerk anymore. Вы уже больше не начинающий клерк.