| If it bothers you this much... then I won't play anymore. | Если тебя это так сильно беспокоит... тогда я не буду больше исполнять. |
| I don't think we can see each other anymore. | Думаю, мы не должны видеться больше. |
| I'm happy that Heather Taffet can't hurt anyone anymore. | Я рад, что Хизер Таффет больше не может никому навредить. |
| She's not a child anymore, and neither am I. | Она больше не ребёнок, и Я тоже. |
| I'm notgonna cover for you anymore. | Я больше не буду тебя прикрывать. |
| Poles, they can not anymore. | Коля, я так больше не могу... |
| But now I can't help you anymore. | Но теперь я больше ничего не могу для тебя сделать. |
| Tell me that you're notgonna do this anymore. | Скажи мне, что никогда не будешь больше заниматься этим. |
| You don't have to fear their reaction anymore Because of what I am offering you. | Вам больше не надо бояться реакции, благодаря моему предложению. |
| And somehow... being a solid doesn't seem so bad anymore. | И почему-то... жизнь в твёрдом теле больше не кажется мне такой уж плохой. |
| I don't like him at all anymore. | О, я совсем не люблю его больше. |
| It doesn't even look like earth anymore. | Больше даже не похоже на Землю. |
| Our mother doesn't like us anymore. | Наша мама не любит нас больше. |
| I don't even keep money in my purse anymore. | А я ведь даже не держу больше деньги в бумажнике. |
| You don't need money anymore. | Тебе же деньги больше не нужны. |
| Don't mention about it anymore. | Давай не будем больше об этом. |
| So I guess you won't need my help consulting with you anymore. | Значит, моя помощь тебе больше не нужна. |
| No one called mme that anymore. | Никто меня так больше не называл. |
| One day, he just couldn't take it anymore. | И в один день он не смог больше. |
| You tell your mommy, Daddy's not drinking beer anymore. | Скажи маме, что папа больше не пьет пива. |
| Look, we're not training anymore. | Послушай, мы больше не тренируемся. |
| Technically, you don't date astronauts anymore. | Технически, ты больше не встречаешься с астронавтами. |
| And that way, nobody has to be mad anymore. | И таким образом, никто больше не будет сердиться. |
| And when Esteban passes... you won't be needed anymore. | А когда Эстебан пройдет, ты больше не нужна. |
| You're not a junior clerk anymore. | Вы уже больше не начинающий клерк. |