He's not my gentleman anymore. |
Только он больше не мой джентльмен. |
I don't even get letters anymore. |
Я даже больше не получаю писем. |
As Google Chrome doesn't support 32-bit machines anymore, the developers of the distribution decided to follow that path. |
Поскольку Google Chrome больше не стал поддерживать 32-разрядные устройства, разработчики дистрибутива решили следовать этому пути. |
Note: This list is very incomplete and not maintained anymore due to too high numbers of items. |
Примечание: этот список существенно неполон, и он больше не обновляется из-за слишком большого числа элементов. |
I cannot tolerate the smell of this thing anymore. |
Больше ничто в мире не пахнет так. |
It could mean that there is no one interested in that package anymore. |
Это может означать, что никто больше не заинтересован в существовании пакета. |
When it starts, I won't be myself anymore. |
Когда это начнётся, я больше не буду собой. |
In fact, I can't really remember the sequence without it anymore. |
На самом деле, я больше не помню сцену без него. |
I won't have many presents anymore. |
У меня больше не будет подарков. |
The New York Times declared in 1993, Alternative rock doesn't seem so alternative anymore. |
В 1993 году газета New York Times посвятила этой ситуации статью: «Альтернативный рок больше не выглядит альтернативным. |
That I'm not needed anymore. |
Значит, я больше не нужен. |
I asked you not to cut up my paper anymore. |
Я просил вас больше не резать мою газету. |
I don't want to see her anymore. |
Я не хочу больше её видеть. |
As I know, you don't work here anymore. |
Гица, ты больше здесь не работаешь. |
So you're not a detective anymore. |
Значит, ты больше не детектив. |
There are no consequences to my actions anymore. |
Мои действия больше не имеют никаких последствий. |
But this relationship isn't right for me anymore. |
Но эти отношения больше мне не подходят. |
Now that's-that's just not true anymore. |
Но теперь это-это больше не так. |
I will say another: intellect is this not simply mind, and considerably anymore. |
Скажу еще одно: интеллект - это не просто ум, а значительно больше. |
After hearing the news of their break up, Kim appears to not care about Johnny anymore. |
Услышав весть о их разрыве, Ким заявляет, что Джонни её больше не волнует. |
They didn't like me anymore and just wanted me gone. |
Они меня больше не любили и просто хотели, чтобы я ушёл. |
Because there permasalahanya on me and I wonder how untukbangkit solution anymore. |
Потому что permasalahanya меня, и я удивляюсь, как untukbangkit решение больше. |
We can't talk about this case anymore. |
Мы не можем больше обсуждать пациентов. |
You're not a reporter anymore, Jimmy. |
Вы больше не журналист, Джимми. |
I can't talk with you anymore. |
Но я больше не могу с вами разговаривать. |