Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
You don't belong here anymore as a client. Вы больше не являетесь нашим клиентом.
But it's not up to us anymore. Но больше от нас ничего не зависит.
I don't want to talk about this anymore. Я больше не хочу об этом говорить.
I can't trust him anymore. Я больше не могу ему доверять.
These shoes don't fit me anymore. Эти туфли больше на меня не налазят.
I don't want to listen to your wail anymore. Я больше не хочу слышать твоих причитаний.
We don't have to worry about that anymore. Нам больше не надо об этом беспокоиться.
I don't want to play this game anymore. Я больше не хочу играть в эту игру.
It just doesn't make sense anymore. Это, просто, больше не имеет смысла.
Mary told me that she didn't love her husband anymore. Мэри сказала мне, что она больше не любит мужа.
Tom won't talk to me anymore. Том больше не будет говорить со мной.
These shoes don't fit me anymore. Эти ботинки больше не подходят мне по размеру.
We're not in high school anymore. Мы больше не в старшей школе.
But I don't know him anymore. Но я больше не знаю его.
You're not a free man anymore, Harold. Ты больше не свободный человек, Гарольд.
Don't talk anymore, and just do as I say. Не разговаривай больше, и делай только так, как я говорю.
I don't have any partner anymore. У меня больше нет никакого напарника.
I don't want to feel like this anymore. Я не хочу это больше испытывать.
And they said that he doesn't work there anymore. Сказали, он там больше не работает.
I won't live with him anymore. Больше жить с ним не буду.
Knock it down and say, Don't do that anymore. Снесите его, скажите: Не делайте так больше.
No, I don't want him anymore. Нет, я его больше не хочу.
That I wouldn't be a spy anymore. Что я не буду больше шпионом.
And besides, I wasn't me anymore. И, кроме того, я не был больше собой.
I won't have to pay the juice anymore. Я не хочу больше платить дань.