Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Anymore - Больше"

Примеры: Anymore - Больше
Well, then we don't get to be the phone company anymore. Ну, тогда мы больше не будем телефонной компанией.
I guess he can't really be my grandpa anymore. Он больше не сможет быть моим дедушкой.
Listen, I can't do this anymore. Слушай, я не могу больше продолжать.
I don't need to DTR anymore. Мне больше не нужно определять отношения.
I can't go to cedar knoll middle school anymore. Ноги моей больше не будет в этой школе.
He doesn't even have a door on his bedroom anymore. У него больше нет двери в спальню.
Well, she's not going to be complaining anymore. Что же, она больше не будет жаловаться.
I'm afraid I don't need you anymore. Боюсь, вы мне больше не нужны.
Mr. Holm, the roof lamp doesn't fall off anymore. Г-н Хольм, люстра больше не шатается.
I don't even pray for them anymore. Я даже больше не молюсь о них.
First of all, we're not even Santa anymore. Прежде всего, мы больше не Санты.
I guess there's no use hiding it anymore. Я-я думаю нет смысла это больше скрывать.
Oliver, you've worked really hard not to kill anymore. Оливер, ты столько трудился, чтобы никого не убивать больше.
Well, you don't have to worry about the Hus anymore. Что же, о Ху можно больше не переживать.
The pirate movement's idea to fight for free file sharing just isn't accepted anymore. Идея пиратского движения - бороться за свободный обмен информацией - больше не допускается.
But I thought that you weren't seeing private clients anymore. Но я думала, что вы больше не берете частных клиентов.
I don't work here anymore, Stevens. Я здесь больше не работаю, Стивенс.
I swore that teaching would be a way To support my painting career, But I never paint anymore. Я поклялась, что преподавание будет способом поддержать мою карьеру художника, но я так больше и не рисовала.
Yes, the Senate counts for nothing anymore. Да, Сенат больше ничего не значит.
I do not want to fight anymore. Я больше не хочу с тобой ругаться.
So you don't have to hide anymore. Так что тебе больше не нужно прятаться.
Technically, I'm not part of the spy team anymore, so... Технически, я больше не часть команды, так что...
Great news - we're not on the lam anymore. Отличные новости - мы больше не в бегах.
He can't keep this pace up anymore. Ему больше не выдержать такой темп.
And we won't let you smoke anymore. И мы больше не дадим тебе курить.