Well, then we don't get to be the phone company anymore. |
Ну, тогда мы больше не будем телефонной компанией. |
I guess he can't really be my grandpa anymore. |
Он больше не сможет быть моим дедушкой. |
Listen, I can't do this anymore. |
Слушай, я не могу больше продолжать. |
I don't need to DTR anymore. |
Мне больше не нужно определять отношения. |
I can't go to cedar knoll middle school anymore. |
Ноги моей больше не будет в этой школе. |
He doesn't even have a door on his bedroom anymore. |
У него больше нет двери в спальню. |
Well, she's not going to be complaining anymore. |
Что же, она больше не будет жаловаться. |
I'm afraid I don't need you anymore. |
Боюсь, вы мне больше не нужны. |
Mr. Holm, the roof lamp doesn't fall off anymore. |
Г-н Хольм, люстра больше не шатается. |
I don't even pray for them anymore. |
Я даже больше не молюсь о них. |
First of all, we're not even Santa anymore. |
Прежде всего, мы больше не Санты. |
I guess there's no use hiding it anymore. |
Я-я думаю нет смысла это больше скрывать. |
Oliver, you've worked really hard not to kill anymore. |
Оливер, ты столько трудился, чтобы никого не убивать больше. |
Well, you don't have to worry about the Hus anymore. |
Что же, о Ху можно больше не переживать. |
The pirate movement's idea to fight for free file sharing just isn't accepted anymore. |
Идея пиратского движения - бороться за свободный обмен информацией - больше не допускается. |
But I thought that you weren't seeing private clients anymore. |
Но я думала, что вы больше не берете частных клиентов. |
I don't work here anymore, Stevens. |
Я здесь больше не работаю, Стивенс. |
I swore that teaching would be a way To support my painting career, But I never paint anymore. |
Я поклялась, что преподавание будет способом поддержать мою карьеру художника, но я так больше и не рисовала. |
Yes, the Senate counts for nothing anymore. |
Да, Сенат больше ничего не значит. |
I do not want to fight anymore. |
Я больше не хочу с тобой ругаться. |
So you don't have to hide anymore. |
Так что тебе больше не нужно прятаться. |
Technically, I'm not part of the spy team anymore, so... |
Технически, я больше не часть команды, так что... |
Great news - we're not on the lam anymore. |
Отличные новости - мы больше не в бегах. |
He can't keep this pace up anymore. |
Ему больше не выдержать такой темп. |
And we won't let you smoke anymore. |
И мы больше не дадим тебе курить. |